日本音樂 (女)/藤 圭子

この胸のときめきを(코노무네노토키메키오, 이 가슴의 설렘을) - 藤 圭子(후지 케이코)

레알61 2022. 8. 26. 18:15

この胸のときめきを(코노무네노토키메키오, 
이 가슴의 설렘을) - 藤 圭子(후지 케이코)

 

この胸のときめきを - 藤 圭子.mp3
2.41MB

     

      

 

 

夜毎ふたりは  ここにいるけど
요고토후타리와 코코니이루케도
매일 밤 두 사람은 이곳에 같이 있지만

あなたの目には  涙がある
아나타노메니와 나미다가아루
당신의 눈에는 눈물이 고여 있어요

きっと あなたは  言いたいのでしょう
킫토 아나타와 이이타이노데쇼-
분명 당신은 말하고 싶은 거죠

こんなことなら  別れようと
콘나코토나라 와카레요-토
이럴 거라면 헤어지자고

あなたなしに  生きて行けない
아나타나시니 이키테유케나이
당신 없인 살아갈 수 없어요

ひとりで どうして  暮らせましょう
히토리데 도-시테 쿠라세마쇼-
혼자서 어떻게 살 수 있나요

あなたは  私の者だもの
아나타와 와타시노모노다모노
당신은 내 것인 것을

私は  離れない
와타시와 하나레나이
난 헤어질 수 없어요

聞いてほしいの  胸のときめき
키이테호시이노 무네노토키메키
이 가슴의 설렘을 들어주세요

お願いだから  ここにいてよ
오네가이다카라 코코니이테요
부탁이니 곁에 있어 주세요

あなたなしに  生きて行けない
아나타나시니 이키테유케나이
당신 없인 살아갈 수 없어요

ひとりで どうして  暮らせましょう
히토리데 도-시테 쿠라세마쇼-
혼자서 어떻게 살 수 있나요

 

私の者よ
와타시노모노요
내 것이에요

 

あなたなしに  生きて行けない
아나타나시니 이키테유케나이
당신 없인 살아갈 수 없어요

ひとりで どうして  暮らせましょう
히토리데 도-시테 쿠라세마쇼-
혼자서 어떻게 살 수 있나요

 

あなたは  私の者よ
아나타와 와타시노모노요
당신은 내 것이에요

 

 

 作詞 : V. Pallavicini
訳詩 : 岩谷 時子(이와타니 토키코)
作曲 : P. Donaggio
原唱 : 尾崎 紀世彦(오자키 키요히코) <1973年>