この胸のときめきを(코노무네노토키메키오,
이 가슴의 설렘을) - 藤 圭子(후지 케이코)
夜毎ふたりは ここにいるけど
요고토후타리와 코코니이루케도
매일 밤 두 사람은 이곳에 같이 있지만
あなたの目には 涙がある
아나타노메니와 나미다가아루
당신의 눈에는 눈물이 고여 있어요
きっと あなたは 言いたいのでしょう
킫토 아나타와 이이타이노데쇼-
분명 당신은 말하고 싶은 거죠
こんなことなら 別れようと
콘나코토나라 와카레요-토
이럴 거라면 헤어지자고
あなたなしに 生きて行けない
아나타나시니 이키테유케나이
당신 없인 살아갈 수 없어요
ひとりで どうして 暮らせましょう
히토리데 도-시테 쿠라세마쇼-
혼자서 어떻게 살 수 있나요
あなたは 私の者だもの
아나타와 와타시노모노다모노
당신은 내 것인 것을
私は 離れない
와타시와 하나레나이
난 헤어질 수 없어요
聞いてほしいの 胸のときめき
키이테호시이노 무네노토키메키
이 가슴의 설렘을 들어주세요
お願いだから ここにいてよ
오네가이다카라 코코니이테요
부탁이니 곁에 있어 주세요
あなたなしに 生きて行けない
아나타나시니 이키테유케나이
당신 없인 살아갈 수 없어요
ひとりで どうして 暮らせましょう
히토리데 도-시테 쿠라세마쇼-
혼자서 어떻게 살 수 있나요
私の者よ
와타시노모노요
내 것이에요
あなたなしに 生きて行けない
아나타나시니 이키테유케나이
당신 없인 살아갈 수 없어요
ひとりで どうして 暮らせましょう
히토리데 도-시테 쿠라세마쇼-
혼자서 어떻게 살 수 있나요
あなたは 私の者よ
아나타와 와타시노모노요
당신은 내 것이에요
作詞 : V. Pallavicini
訳詩 : 岩谷 時子(이와타니 토키코)
作曲 : P. Donaggio
原唱 : 尾崎 紀世彦(오자키 키요히코) <1973年>
'日本音樂 (女) > 藤 圭子' 카테고리의 다른 글
京都の夜(쿄-토노요루, 교토의 밤) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2023.09.19 |
---|---|
浪曲子守唄(로-쿄쿠코모리우타, 나니와 가락의 자장가) - 藤 圭子(후지 케이코) (2) | 2023.02.02 |
籠の鳥(카고노토리, 새장에 갇힌 새) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2022.08.15 |
哀愁の街に霧が降る(아이슈-노마치니키리가후루, 애수의 거리에 안개가 내리네) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2022.01.25 |
別れの旅(와카레노타비, 이별의 여행) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2021.11.01 |