迟来的爱(chíláideài, 츠라이디아이,
늦게 온 사랑) - 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼)
========================================
女 : 独白 (dúbái, 두바이, 독백)
这是一封迟来的告白
zhèshìyìfēngchíláidegàobái
쩌쓰이펑츠라이더까오바이
이것은 한 편의 늦은 고백이에요
许多年以来
xǔduōniányǐlái
쉬둬냰이라이
수많은 세월이 흐르는 사이
我一直在逃避
wǒyìzhízàitáobì
워이즈짜이타오삐
나는 줄곧 당신을 회피하면서
不敢面对你多情的关怀
bùgǎnmiànduìnǐduōqíngdeguānhuái
뿌깐먠뚸이니둬칭더꽌화이
당신의 다정스러운 관심을 받아들이지 못하였어요
今天
jīntiān
찐턘
오늘
我
wǒ
워
나는
终于骨气勇气
zhōngyúgǔqìyǒngqì
쭝위구치융치
마침내 용기를 내어
向你表达我的爱
xiànnǐbiǎodáwǒdeài
썅니뱌오다워디아이
당신에게 나의 사랑을 이야기하고 싶어요
=======================================
一段情要埋藏多少年
yíduànqíngyàomáicángduōshǎonián
이똰칭야오마이창둬싸오냰
한 줄기 정을 이제 얼마만큼 더 감춰야 하나요
一封信要迟来多少天
yìfēngxìnyàochíláiduōshǎotiān
이펑씬야오츠라이둬싸오턘
한 통의 편지가 며칠이나 더 늦게 도착해야 하나요
两可心要承受多少痛苦的煎熬
liǎngkěxīnyàochéngshòuduōshǎotòngkǔdejiān'áo
량커씬야오청써우둬싸오퉁쿠디쨴아오
우리 두 마음은 얼마나 더 큰 고통의 시련을 겪어야
才能够彼此完全明了
cáinénggòubǐcǐwánquánmíngliǎo
차이넝꺼우비츠완쵄밍랴오
서로 더 확실하게 알 수 있을까요
你应该会明白我的爱
nǐyīnggāihuìmíngbaiwǒdeài
니잉까이훠이밍바이워디아이
당신은 내 사랑을 반드시 이해해야 해요
虽然我从未想你坦白
suīránwǒcóngwèixiǎngnǐtǎnbái
쒀이란워충웨이샹니탄바이
비록 나는 당신한테 단 한 번도 고백한 적 없어도
多年以来默默对你深切的关怀
duōniányǐláimòmòduìnǐshēnqièdeguānhuái
둬냰이라이머머뚸이니썬쳬디꽌화이
수많은 세월 동안 말없이 당신에게 관심을 가졌지만
为什么你还不能明白
wèishénmenǐháibùnéngmíngbai
웨이썬머니하이뿌넝밍바이
당신은 무엇 때문에 아직도 모르시나요?
不愿放弃你的爱
búyuànfàngqìnǐdeài
부왠팡치니디아이
당신의 사랑을 버릴 수 없어요
这是我长久的期待
zhèshìwǒchángjiǔdeqīdài
쩌쓰워창쥬우더치따이
이것은 나의 오랜 바람이었으니깐요
不能保留你的爱
bùnéngbǎoliúnǐdeài
뿌넝빠오류우니디아이
당신의 사랑을 받아들일 수 없어요
那是对她无言的伤害
nàshìduìtāwúyándeshānghài
나쓰뚸이타우얜디쌍하이
그것은 그녀에 대한 말 없는 상처가 되기 때문이지요
伤痛的心一片空白
shāngtòngdexīnyípiànkòngbái
쌍퉁디씬이퍤쿵바이
슬픔의 마음에는 공허만 흐르니
如何面对那迟来的爱
rúhémiànduìnàchíláideài
루허먠뚸이나츠라이디아이
어떻게 이 늦은 사랑을 받아들여야 하나요
=======================================
女 : 独白 (dúbái, 두바이, 독백)
我知道一切都太迟了
wǒzhīdàoyíqièdōutàichíle
워즈따오이쳬더우타이츠러
나는 모든 것이 너무 늦었다는 것을 알고 있어요
明天你就要带着她
míngtiānnǐjiùyàodàizhetā
밍턘니쮸우야오따이저타
내일 당신은 그녀와 함께
走进结婚礼堂
zǒujìnjiéhūnLǐtáng
저우찐졔훤리탕
결혼식장으로 가야 해요
我羡慕她
wǒxiànmùtā
워썐무타
난 그녀를 부러워하며
同时也给你我最深的祝福
tóngshíyěgěinǐwǒzuìshēndezhùfú
퉁스예게이니워쭤이썬디쭈푸
당신에 대한 나의 마음속 깊은 축복도 보내드려요
=======================================
你应该会明白我的爱
nǐyīnggāihuìmíngbaiwǒdeài
니잉까이훠이밍바이워디아이
당신은 내 사랑을 반드시 이해해야 해요
虽然我从未想你坦白
suīránwǒcóngwèixiǎngnǐtǎnbái
쒀이란워충웨이샹니탄바이
비록 나는 당신한테 단 한 번도 고백한 적 없어도
多年以来默默对你深切的关怀
duōniányǐláimòmòduìnǐshēnqièdeguānhuái
둬냰이라이머머뚸이니썬쳬디꽌화이
수많은 세월 동안 말없이 당신에게 관심을 가졌지만
为什么你还不能明白
wèishénmenǐháibùnéngmíngbai
웨이썬머니하이부넝밍바이
당신은 무엇 때문에 아직도 모르시나요
*
不愿放弃你的爱
búyuànfàngqìnǐdeài
부왠팡치니디아이
당신의 사랑을 버릴 수 없어요
这是我长久的期待
zhèshìwǒchángjiǔdeqīdài
쩌쓰워창쥬우더치따이
이것은 나의 오랜 바람이었으니깐요
不能保留你的爱
bùnéngbǎoliúnǐdeài
뿌넝빠오류우니디아이
당신의 사랑을 받아들일 수 없어요
那是对她无言的伤害
nàshìduìtāwúyándeshānghài
나쓰뚸이타우얜디쌍하이
그것은 그녀에 대한 말 없는 상처가 되기 때문이지요
伤痛的心一片空白
shāngtòngdexīnyípiànkòngbái
쌍퉁디씬이퍤쿵바이
슬픔의 마음에는 공허만 흐르니
如何面对那迟来的爱
rúhémiànduìnàchíláideài
루허먠뚸이나츠라이디아이
어떻게 이 늦은 사랑을 받아들여야 하나요
作词:吕承明(lǚchéngmíng, 뤼청밍)
作曲:刘明瑞(liúmíngruì, 류우밍뤄이)
原唱 : 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼) < 2002年 9月 30日 发行>
'中國音樂 (男) > 李茂山' 카테고리의 다른 글
愛在夕陽下(아이짜이시양샤, 석양 아래에서 사랑을) - 李茂山(리마오싼) (0) | 2022.01.14 |
---|---|
心声泪痕(씬썽레이헌, 진실한 마음의 소리에 눈물 자국이) - 李茂山(리마오싼) (0) | 2013.06.14 |
谁能禁止我的爱(쒜이넝찐즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나?) - 李茂山(리마오싼) (0) | 2011.07.26 |
无言的结局(우얜디졔쥐, 말 없는 결과) - 李茂山(리마오싼) + 林淑蓉(린쑤룽) (0) | 2010.06.19 |