いい男! いい女!(이이오토코, 이이온나, 좋은 남자, 좋은 여자) -
島津ゆたか(시마즈유타카) + 藤井孝子(후지이타카코)
1)
(女)
くよくよしないで 振られたくらいで
쿠요쿠요시나이데 후라레타쿠라이데
이 생각, 저 생각으로 고민하지 말아요. 한번 채인 정도로
(女)
落ちこむなんてさ あんた 変わってないね
오치코무난테사 안타 카왇테나이네
풀이 죽는 것은 조금도 변하지 않았네요
男)
馴染みの この酒場 今夜は 貸切り
나지미노 코노미세 콩야와 카시키리
자주 왔던 이 술집, 오늘 밤 통째로 빌려
(男)
おいらの ためかい ジンと させるよな お前
오이라노 타메카이 진토 사세루요나 오마에
우리 둘을 위해서인가요. 찡하게 감동을 주는 것 같은 그대,
(女)
そうよ
소-요
그래요
(男)
そうさ
소-사
그렇지요
(男女)
ふたりは 昔 恋人さ
후타리와 무카시 코이비토사
우리 둘은 예전에 연인이었잖아요
(男女)
とことん とことん 飲めば
토코통 토코통 노메바
끝까지, 끝까지 마시면
(男女)
男と 女は 夢恋し
오토코토 온나와 유메코이시
남자와 여자는 꿈에 그리운 사랑을 하죠
(男女)
ああ とことん 見れば
아아~ 토코통 미레바
아아~ 꼼꼼히 살펴보면
(男)
お前が やっぱり おいらには
오마에가 얍파리 오이라니와
그대가 역시 우리에게는
(女)
いい 男
이이 오토코
좋은 남자
(男)
いい 女
이이 온나
좋은 여자
(男女)
恋の めぐり逢い
코이노 메구리아이
기다리던 사랑의 만남이에요
2)
(男)
思い出 並木に 星くず 光れば
오모이데 나미키니 호시쿠즈 히카레바
추억어린 가로숫길에 밤하늘의 무수한 별이 반짝이면
(男)
冷たい あの女が ちょっと 恋しく なるよ
쯔메타이 아노코가 쵿토 코이시쿠 나루요
차갑게 느껴졌던 그녀가 그리워지게 되네요
(女)
世の中 女は ゴマンと いるのに
요노나카 온나와 고만토 이루노니
세상에 여자는 많이 있는데도
(女)
ほっとけないわね
혿토케나이와네
당신은 나를 가만히 두지 않고 귀찮게 하는군요
(女)
やさしすぎるのよ あんた
야사시스기루노요 안타
너무 다정스러워요. 당신
(男)
そうさ
소-사
그래요
(女)
そうよ
소-요
그렇지요
(男女)
ふたりは 昔 恋人さ
후타리와 무카시 코이비토사
우리 둘은 예전에 연인이었잖아요
(男女)
とことん とことん 飲めば
토코통 토코통 노메바
끝까지, 끝까지 마시면
(男女)
男と 女は 愛恋し
오토코토 온나와 아이코이시
남자와 여자는 사랑하고 그리워하죠
(男女)
ああ とことん 見れば
아아~ 토코통 미레바
아아~ 꼼꼼히 살펴보면
(女)
あんたが やっぱり わたしには
안타가 얍파리 와타시니와
당신이 역시 나에게는
(男)
いい 女
이이 온나
좋은 여자
(女)
いい 男
이이 오토코
좋은 남자
(男女)
恋の めぐり逢い
코이노 메구리아이
기다리던 사랑의 만남이에요
(후렴)
(女)
そうよ
소-요
그래요
(男)
そうさ
소-사
그렇지요
(男女)
ふたりは 昔 恋人さ
후타리와 무카시 코이비토사
우리 둘은 옛날에 연인이었잖아요
(男女)
とことん とことん 飲めば
토코통 토코통 노메바
끝까지, 끝까지 마시면
(男女)
男と 女は 夢恋し
오토코토 온나와 유메코이시
남자와 여자는 꿈에 그리운 사랑을 하죠
(男女)
ああ とことん 見れば
아아~ 토코통 미레바
아아~ 꼼꼼히 살펴보면
(男)
お前が やっぱり おいらには
오마에가 얍파리 오이라니와
그대가 역시 우리에게는
(女)
いい 男
이이 오토코
좋은 남자
(男)
いい 女
이이 온나
좋은 여자
(男女)
恋の めぐり逢い
코이노 메구리아이
기다리던 사랑의 만남이에요
作詞 : 大津 あきら(오오쯔 아키라)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 島津 ゆたか(시마즈 유타카) + 藤井 孝子(후지이 타카코)
<1994年 2月 5日 発売>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
篠突く雨(시노쯔쿠아메, 장대비) - 走 裕介(하시리 유스케) (0) | 2011.11.01 |
---|---|
酒と泪と男と女(사케토 나미다토 오토코토 온나, 술과 눈물과 남자와 여자) - 河島英五(카와시마에이고) (0) | 2011.10.30 |
心機一転(싱키읻텡, 심기일전) - 秋岡秀治(아키오카슈-지) (0) | 2011.09.22 |
雨が空から降れば(아메가소라카라후레바, 비가 하늘에서 내리면) - 小室 等(코무로 히토시) (0) | 2011.08.23 |
ただ…涙(타다…나미다, 그저…눈물만 흐르고) - ジェロ(제로) <1, 3절> (0) | 2011.07.06 |