春おんな(하루온나,
봄 여인) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
あなたの そばに 近づくと
아나타노 소바니 치카즈쿠토
당신의 곁으로 다가가면
わたしは 春に なります
와타시와 하루니 나리마스
나는 봄이 되어요
抱きしめられると 花が 咲いて
다키시메라레루토 하나가 사이테
그 품에 안기면 꽃이 피고
きれいな 風が 吹きます
키레이나 카제가 후키마스
화사한 바람이 불지요
散らないように 散らないように
치라나이요-니 치라나이요-니
지지 않게, 떨어지지 않게 해주세요
おとこごころは 短い 季節です
오토코고코로와 미지카이 키세쯔데스
남자 마음은 짧은 계절이에요
わたしは あなたの 春おんな
와타시와 아나타노 하루온나
나는 당신의 봄 여인
春 夏 秋 冬 春おんな
하루 나쯔 아키 후유 하루온나
봄 여름 가을 겨울, 봄의 여인
恋する 女は 春おんな
코이스루 온나와 하루온나
사랑을 하는 여자는 봄의 여인이에요
2)
あなたに たった ひとつだけ
아나타니 탇타 히토쯔다케
당신에게 딱 하나
秘密の ことが あります
히미쯔노 코토가 아리마스
비밀이 있어요
すべてを あげると 春が 逃げて
스베테오 아게루토 하루가 니게테
내 전부를 당신께 드리면 봄날이 멀리 가고
悲しい 雨が 降ります
카나시이 아메가 후리마스
슬픈 비가 내리지요
濡れないように 濡れないように
누레나이요-니 누레나이요-니
젖지 않게, 젖어지지 않게 해주세요
傘を さしても 別れは やってくる
카사오 사시테모 와카레와 얃테쿠루
우산을 쓴다 해도 이별은 찾아오지요
若さで 愛して いる うちは
와카사데 아이시테 이루 우치와
젊어서 사랑하고 있는 동안에는
傷ついても また ときめいて
키즈쯔이테모 마타 토키메이테
상처받아도 다시 또 가슴이 설레고
仲 良く なれると 思うけど
나카 요쿠 나레루토 오모우케도
사이가 좋아질 수 있다고 생각하지요
(후렴)
散らないように 散らないように
치라나이요-니 치라나이요-니
지지 않게, 떨어지지 않게 해주세요
おとこごころは 短い 季節です
오토코고코로와 미지카이 키세쯔데스
남자 마음은 짧은 계절이에요
わたしは あなたの 春おんな
와타시와 아나타노 하루온나
나는 당신의 봄 여인
春 夏 秋 冬 春おんな
하루 나쯔 아키 후유 하루온나
봄 여름 가을 겨울, 봄의 여인
恋する 女は 春おんな
코이스루 온나와 하루온나
사랑을 하는 여자는 봄의 여인이에요
作詞 : FUMIKO(후미코)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <1990年 発表>
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
夜汽車(요기샤, 야간열차) - 계은숙(ケイウンスク) (1) | 2011.11.29 |
---|---|
蘇州ものがたり(소슈-모노카타리, 소주 이야기) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.11.22 |
悲しみはロシアから(카나시미와로시아카라, 슬픔은 러시아로부터) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.11.10 |
恋情(렌죠-, 연정) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.11.01 |
東京 Hold Me Tight(토-쿄- 홀 미 타읻, 도쿄여! 날 꼭 안아줘!) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.10.29 |