蘇州ものがたり(소슈-모노카타리,
소주 이야기) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
幸せの祈りを 込め 鐘を ついたわ
시아와세노이노리오 코메 카네오 쯔이타와
행복의 기원을 담아 종을 울렸었죠
あなたと 出逢った 寒山寺
아나타토 데앋타 칸잔지
당신과 만났던 한산사에서요
やさしい 街を 旅して やさしい 人に ふれたら
야사시이 마치오 타비시테 야사시이 히토니 후레타라
아름다운 거리를 여행하며 다정한 사람을 만나니
なおらない筈の 恋の傷も なおるわ
나오라나이하즈노 코이노키즈모 나오루와
아물 리 없던 사랑의 상처도 아물게 되네요
夜は 静かな ホテル 水の音が 聞こえる
요루와 시즈카나 호테루 미즈노오토가 키코에루
밤에는 조용한 호텔에 있으면 물소리가 들려와요
くりかえす 言葉は 再見! 再見!
쿠리카에스 코토바와 짜이젠 짜이젠
반복해 들리는 말은 "안녕! 다음에 또 만나요!"
水の都 蘇州の 恋の物語
미즈노미야코 소슈-노 코이노모노카타리
물의 도시, 소주의 사랑 이야기
2)
この人に どこまでも ついて 行こうと
코노히토니 도코마데모 쯔이테 유코-토
이 사람을 어디까지나 따라가겠다며
はるばる 太湖の ほとりまで
하루바루 타이코노 호토리마데
멀고 먼 곳, 타이후 근처까지 왔어요
やさしい 街を 旅して やさしい 人に ふれたら
야사시이 마치오 타비시테 야사시이 히토니 후레타라
아름다운 거리를 여행하며 다정한 사람을 만나니
二度とない筈の 恋が 胸に ふたたび
니도토나이하즈노 코이가 무네니 후타타비
두 번은 오지 않을 것 같은 사랑이 이 가슴에 또다시 찾아오네요
汽車が 出てゆく ホーム 窓を 開けて 手を 振る
키샤가 데테유쿠 호-무 마도오 아케테 테오 후루
기차가 떠나가는 플랫폼, 창을 열고 손을 흔드네요
くりかえす 言葉は 再見! 再見!
쿠리카에스 코토바와 짜이젠 짜이젠
반복해 들리는 말은 "안녕! 다음에 또 만나요!"
水の都 蘇州の 恋の物語
미즈노미야코 소슈-노 코이노모노카타리
물의 도시, 소주의 사랑 이야기
(후렴)
夜は 静かな ホテル 水の音が 聞こえる
요루와 시즈카나 호테루 미즈노오토가 키코에루
밤에는 조용한 호텔에 있으면 물소리가 들려와요
くりかえす 言葉は 再見! 再見!
쿠리카에스 코토바와 짜이젠 짜이젠
반복해 들리는 말은 "안녕! 다음에 또 만나요!"
水の都 蘇州の 恋の物語
미즈노미야코 소슈-노 코이노모노카타리
물의 도시, 소주의 사랑 이야기
-. 太湖(타이후) :
중국의 3대 담수호로 장쑤(江苏)성에 있음.
'再見'은 중국식 발음인 '짜이지앤'을 외래어 표기법에 의거
'ツァイチェン, 짜이젠'으로 발음함.
作詞:なかにし 礼(나카니시 레이)
作曲:浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
愛の未来(아이노미라이, 사랑의 미래) - 계은숙(ケイウンスク) (1) | 2011.12.01 |
---|---|
夜汽車(요기샤, 야간열차) - 계은숙(ケイウンスク) (1) | 2011.11.29 |
春おんな(하루온나, 봄 여인) - 계은숙(ケイウンスク) (1) | 2011.11.15 |
悲しみはロシアから(카나시미와로시아카라, 슬픔은 러시아로부터) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.11.10 |
恋情(렌죠-, 연정) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.11.01 |