愛の未来(아이노미라이,
사랑의 미래) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
話し ひとつも できず わかりましたと いうの
하나시 히토쯔모 데키즈 와카리마시타토 유-노
한마디 말도 못 하면서 알았다고 말하나요?
こんな 悲しい 別れ方 死んでも したくない
콘나 카나시이 와카레카타 신데모 시타쿠나이
이런 슬픈 이별 방법은 죽어도 하고 싶지 않아요
愛したわ 信じたわ そして ついてきた
아이시타와 신지타와 소시테 쯔이테키타
사랑했어요. 당신을 믿었어요. 그리고 따라왔어요
夢見たわ 望んだわ 私は 女です
유메미타와 노존다와 와타시와 온나데스
꿈을 꿨어요. 당신을 원했어요. 나는 여자예요
誰にも 言えた 幸せ 私を 変えた 幸せ
다레니모 이에타 시아와세 와타시오 카에타 시아와세
누구에게도 말할 수 있었던 행복, 나를 바꾼 행복
愛の未来を なくすなら 明日は 要らないわ
아이노미라이오 나쿠스나라 아시타와 이라나이와
사랑의 미래를 잃는다면 내일은 필요 없어요
2)
何が 私に あるの 辛さ さみしさ くれて
나니가 와타시니 아루노 쯔라사 사미시사 쿠레테
무엇이 나에게 남았나요? 괴로움, 외로움을 주고서
愛と憎しみ 背を あわせ どうすりゃ いいのよ
아이토니쿠시미 세오 아와세 도-스랴 이이노요
사랑과 미움, 등을 맞대고 어떻게 하면 좋은가요
喜びも 悲しみも 詰まった この部屋は
요로코비모 카나시미모 쯔맏타 코노헤야와
기쁨도 슬픔도 가득 찬 이 방은
温もりも 囁きも 残って いるじゃない
누쿠모리모 사사야키모 노콛테 이루쟈나이
따스함도 속삭임도 남아 있지 않아요
あなたに 生きた 幸せ 女に なれた 幸せ
아나타니 이키타 시아와세 온나니 나레타 시아와세
당신에 빠져 살았던 행복, 여자로 길들여진 행복
愛の未来を なくすなら このまま 眠りたい
아이노미라이오 나쿠스나라 코노마마 네무리타이
사랑의 미래를 잃는다면 이대로 잠들고 싶어요
(후렴)
愛したわ 信じたわ そして ついてきた
아이시타와 신지타와 소시테 쯔이테키타
사랑했어요. 당신을 믿었어요. 그리고 따라왔어요
夢見たわ 望んだわ 私は 女です
유메미타와 노존다와 와타시와 온나데스
꿈을 꿨어요. 당신을 원했어요. 나는 여자예요
誰にも 言えた 幸せ 私を 変えた 幸せ
다레니모 이에타 시아와세 와타시오 카에타 시아와세
누구에게도 말할 수 있었던 행복, 나를 바꾼 행복
愛の未来を なくすなら 明日は 要らないわ
아이노미라이오 나쿠스나라 아시타와 이라나이와
사랑의 미래를 잃는다면 내일은 필요 없어요
作詞, 作曲:三佳 令二(미요시 레이지)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
別れのグラス(와카레노구라스, 이별의 술잔) - 계은숙(ケイウンスク) + 浜 圭介(하마 케이스케) (0) | 2011.12.27 |
---|---|
ソファーにパジャマを座らせて(소화-니파쟈마오스와라세테, 소파에 당신의 파자마를 앉혀놓고 - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.12.15 |
夜汽車(요기샤, 야간열차) - 계은숙(ケイウンスク) (1) | 2011.11.29 |
蘇州ものがたり(소슈-모노카타리, 소주 이야기) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.11.22 |
春おんな(하루온나, 봄 여인) - 계은숙(ケイウンスク) (1) | 2011.11.15 |