悲しき天使(카나시키텐시,
슬픈 천사) - 木之内みどり(키노우치미도리)
1)
木枯らしの街をゆく ひとりぼっちの私
코가라시노마치오유쿠 히토리볻치노와타시
초겨울 찬 바람 거리를 홀로 걷는 나,
思い出の広場で 思わず足を止める
오모이데노히로바데 오모와즈아시오토메루
추억의 광장에서 무심결 발을 멈추네
思い出すは あの日のこと
오모이다스와 아노히노코토
생각나는 그 시절의 일들
暖かい恋の夢 春の風と鳥の歌と
아타타카이코이노유메 하루노카제토토리노우타토
따뜻한 사랑의 꿈, 봄바람, 새들의 노래와
やさしい あなたがいた
야사시이 아나타가이타
다정한 당신이 있었지
ラララ ラララ……
라라라 라라라.......
2)
冷たい風に思う 年月の流れ
쯔메타이카제니오모우 토시쯔키노나가레
차가운 바람에 흘러간 세월이 생각나고
ほほ笑みもささやきも もう帰って来ない
호호에미모사사야키모 모-카엗테코나이
웃는 모습, 다정한 속삭임도 돌아오지 않네
思い出すは あの日のこと
오모이다스와 아노히노코토
생각나는 그 시절의 일들
暖かい恋の夢 春の風と鳥の歌と
아타타카이코이노유메 하루노카제토토리노우타토
따뜻한 사랑의 꿈, 봄바람, 새들의 노래와
やさしい あなたがいた
야사시이 아나타가이타
다정한 당신이 있었지
ラララ ラララ……
라라라 라라라.......
3)
貴方の腕の中で 喜びに震えた
아나타노우데노나카데 요로코비니후루에타
당신의 팔에 안겨 기쁨에 떨었던
幼き日の私 もう帰って来ない
오사나키히노와타시 모-카엗테코나이
어린 시절의 나는 이제 돌아오지 않네
思い出すは あの日のこと
오모이다스와 아노히노코토
생각나는 그 시절의 일들
暖かい恋の夢 春の風と鳥の歌と
아타타카이코이노유메 하루노카제토토리노우타토
따뜻한 사랑의 꿈, 봄바람, 새들의 노래와
やさしい あなたがいた
야사시이 아나타가이타
다정한 당신이 있었지
ラララ ラララ……
라라라 라라라.......
Those Were The Days(Mary Hopkin, 1968年 発表)의 日本 飜案曲
作曲 : Gene Raskin
日本 飜案曲 作詞 : 漣 健児(사자나미 켄지)
日本 飜案曲 原唱者 : 森山 良子(모리야마 료-코) <1969年>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
冬の星座(후유노세이자, 겨울 별자리) - 由紀さおり(유키사오리) + 安田祥子(야스다사치코) <日本文部省 唱歌(中学一年)> (0) | 2012.03.07 |
---|---|
ソウルの雨(소우루노아메, 서울에 내리는 비) - 前田有紀(마에다유-키) (0) | 2012.01.26 |
池上線(이케가미셍, 이케가미線) - 西島三重子(니시지마미에코) (1) | 2011.10.18 |
最愛の恋人(ひと)(사이아이노코이히토, 가장 사랑하는 연인) - 内田あかり(우치다아카리) (0) | 2011.08.31 |
ふたりの恋あかり(후타리노코이아카리, 두 사람의 사랑 불빛) - コロムビア・ガールズ(코로무비아・가-루즈, 콜롬비아 걸) (0) | 2011.08.06 |