ブルースを聞かせて(부루-스오키카세테, 블루스를 들려주세요) - 瀬川瑛子(세가와에이코) 1) 店が終わって タクシー待てば 미세가오왇테 타쿠시-마테바 가게 끝나고 택시 기다리니星が消えてく 港町 호시가키에테쿠 미나토마치 별이 사라져 가는 항구 도시 今日もやっぱり 空車(くるま)は来ない 쿄-모얍파리 쿠루마와코나이 오늘도 역시 빈 차는 오지 않아ついてないわと ため息ひとつ 쯔이테나이와토 타메이키히토쯔 운이 없네! 라며 한숨 한 번あなた聞かせて もう一度 아나타키카세테 모-이치도 당신, 들려주세요. 다시 한번 懐かしの 懐かしの ブルースを 나쯔카시노 나쯔카시노 부루-스오 그리운, 너무나도 그리운 블루스를 2) 化粧落とした 鏡の中に 케쇼-오토시타 카가미노나카니 화장을 지운 거울 속에 見えてきたの..