日本音樂 (男)/因幡 晃

別涙(わかれ, 와카레, 이별의 눈물) - 因幡 晃(이나바 아키라)

레알61 2012. 10. 15. 10:51

別涙(わかれ, 와카레,
이별의 눈물) - 因幡 晃(이나바 아키라)

 

別涙 - 因幡晃.mp3
2.84MB

    

 

 

 

1)
白い 旅行カバンを  渡す時  そっとふれた あなたの やさしい手
시로이 료코-카방오 와타스토키 솓토 후레타 아나타노 야사시이테
하얀 여행 가방 건네줄 때 살며시 닿던 당신의 부드러운 손

人ごみに 言葉を かき消され  涙が さよならを 言っていた
히토고미니 코토바오 카키케사레 나미다가 사요나라오 읻테이타
인파 때문에 말이 들리지 않아 눈물이 대신 이별을 말하고 있었지요

いいのよ  もう いいの  私のことは
이이노요 모- 이이노 와타시노코토와
괜찮아요. 나는 이제 됐어요

泣いてついて 行きたいけれど  あなたには あなたの道が ある
나이테쯔이테 유키타이케레도 아나타니와 아나타노미치가 아루
울며 따라가고 싶지만, 당신에게는 당신의 길이 있지요

いつも 心に 決めていたの  別れと いう 日が 来るのを
이쯔모 코코로니 키메테이타노 와카레토 유- 히가 쿠루노오
언제나 마음속에 생각하고 있었어요. 이별이라는 날이 오리라는 것을

 


2)
雨が いつか 涙と ぬれる とき  そっと ぬぐう あなたの やさしい手
아메가 이쯔카 나미다토 누레루 토키 솓토 누구우 아나타노 야사시이테
비가 어느 사이 눈물과 함께 젖었을 때 살며시 닦는 당신의 아름다운 손

汽車は すぐ そこに 来てるのに  じっと みつめてる やさしい目
키샤와 스구 소코니 키테루노니 짇토 미쯔메테루 야사시이메
기차는 바로 그곳에 와 있는데도 지긋이 바라보고 있는 다정스러운 눈

さあ  行って  もう いいの  私のことは
사- 읻테 모- 이이노 와타시노코토와
자, 가세요. 나는 이제 괜찮아요

泣いてついて 行きたいけれど  あなたには あなたの道が ある
나이테쯔이테 유키타이케레도 아나타니와 아나타노미치가 아루
울며 따라가고 싶지만, 당신에게는 당신의 길이 있지요

いつも 心に 決めていたの  別れと いう 日が 来るのを
이쯔모 코코로니 키메테이타노 와카레토 유- 히가 쿠루노오
언제나 마음속에 생각하고 있었어요. 이별이라는 날이 오리라는 것을

 


(후렴)
泣いてついて 行きたいけれど  あなたには あなたの道が ある
나이테쯔이테 유키타이케레도 아나타니와 아나타노미치가 아루
울며 따라가고 싶지만, 당신에게는 당신의 길이 있지요

いつも 心に 決めていたの  別れと いう 日が 来るのを
이쯔모 코코로니 키메테이타노 와카레토 유- 히가 쿠루노오
언제나 마음속에 생각하고 있었어요. 이별이라는 날이 오리라는 것을

 


作詞, 作曲:因幡 晃(이나바 아키라)
原唱 : 因幡 晃(이나바 아키라) <1976年 発売>