日本音樂 (女)/藤 圭子

東京流れもの(토-쿄-나가레모노, 도쿄 방랑자) - 藤 圭子(후지 케이코)

레알61 2012. 11. 7. 10:19

東京流れもの(토-쿄-나가레모노, 
도쿄 방랑자) - 藤 圭子(후지 케이코)

 

東京流れもの - 藤圭子.mp3
2.73MB

 

 

1)

風が 吹いたら  吹かれます
카제가 후이타라 후카레마스
바람 불면 바람을 맞고

雨が 降ったら  濡れまする
아메가 훋타라 누레마스루
비가 오면 그 비에 젖어.

馬鹿な 男と  云わりょうと
바카나 오토코토 이와료-토
바보 같은 남자란 소릴 들어도

馬鹿は 承知の  一本気
바카와 쇼-치노 입퐁기
그건 이미 각오한 외골수

あ~ 東京流れもの
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 방랑자

 


2)
あの娘 可愛い  かれん花
아노코 카와이이 카렘바나
그녀는 사랑스럽고 귀여운 꽃

俺が いたんじゃ  トゲを 持つ
오레가 이탄쟈 토게오 모쯔
내가 건들면 가시를 품네

すねる つもりじゃ  ないけれど
스네루 쯔모리쟈 나이케레도
토라질 생각은 아니라지만

情け 知らずの  恋 知らず
나사케 시라즈노 코이 시라즈
연정도 모르고 사랑도 몰라

あ~ 東京流れもの
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 방랑자

 


3)
姓は 誰々  名は 誰と
세이와 다레다레 나와 다레토
성은 아무개 이름은 아무개라고

一人 自分に  きる タンカ
히토리 지분니 키루 탕카
혼자 자신에게 큰소리치네

笑いなさるな  極道の
와라이나사루나 고쿠도-노
웃지 마오. 이런 방탕아인

こんな 俺にも  意地が ある
콘나 오레니모 이지가 아루
나에게도 오기가 있어

あ~ 東京流れもの
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 방랑자

 


4)
男 一匹  皮ジャンに
오토코 입피키 카와쟌니
남자 가죽점퍼에

飾りましょうか  白い 花
카자리마쇼-카 시로이 하나
하얀 꽃을 장식할까나

聞いてくれるな  身の上は
키이테쿠레루나 미노우에와

신상에 대하여는 묻지 마오

 

明日も 一人で  流れてく
아스모 히토리데 나가레테쿠
내일도 혼자 흘러가는

 

あ~ 東京流れもの
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 방랑자

 

 

作詞:石坂 まさを(이시자카 마사오)
作曲:不詳

藤 圭子 1970年 発表 音般 『圭子の夢は夜ひらく』 B面 収録曲