はしご酒(하시고자케,
2, 3차 마시는 술) - 藤 圭子(후지 케이코)
1)
ひとの情が ひとしずく
히토노나사케가 히토시즈쿠
인정이 한 방울
しみて 苦労を 忘れ酒
시미테 쿠로-오 와스레자케
배어들어 고생을 잊는 술이에요
昔恋しい 下町の 夢が 花咲く 錦糸町
무카시코이시이 시타마치노 유메가 하나사쿠 킨시쵸-
옛날이 그리운 서민 촌의 꿈이 꽃피는 <킨시쵸>
よってらっしゃい
욛테랏샤이
취하세요
よってらっしゃい お兄さん
욛테랏샤이 오니-상
취하세요. 오빠
顔や 姿にゃ ほれないが
카오야 스가타냐 호레나이가
얼굴이나 몸매에는 반하지 않지만
男らしさにゃ しびれちゃう
오토코라시사냐 시비레챠우
남자다움에 반해 도취해버린
そんな 女が いる
손나 코가 이루
그런 여자가 있어요
龜戶に 恋を 平井に まわり道
카메이도니 코이오 히라이니 마와리미치
<카메이도>에서 사랑을 하고 히라이에서 옆으로 빠져요
よってらっしゃい
욛테랏샤이
취하세요
よってらっしゃい お兄さん
욛테랏샤이 오니-상
취하세요. 오빠
2)
飮めば 飮むほど 嬉しくて
노메바 노무호도 우레시쿠테
마시면 마실수록 기뻐서
しらず しらずに はしご酒
시라즈 시라즈니 하시고자케
자신도 모르게 2, 3차 술
恋は 小岩と へたな しゃれ
코이와 코이와토 헤타나 샤레
코이와(恋は, 사랑은) 코이와(小岩, 地名)야! (다쟈레의) 서투른 익살을 떨며
酒の肴に ほす グラス
사케노사카나니 호스 구라스
안주와 함께 비우는 술잔
よってらっしゃい
욛테랏샤이
취하세요
よってらっしゃい お兄さん
욛테랏샤이 오니-상
취하세요. 오빠
3)
遊びじょうずな 人だから
아소비죠-즈나 히토다카라
놀기 잘하는 사람이니까요
あなた 仕事を 押上よ
아나타 시고토오 오시아게요
당신, 하는 일을 제쳐두어요!
金が なくても 金町は
카네가 나쿠테모 카나마치와
돈이 없어도 <카나마치>는
させて あげます いい 思い
사세테 아게마스 이이 오모이
술을 마시게 해주지요. 좋은 기분이 들 거예요
よってらっしゃい
욛테랏샤이
취하세요
よってらっしゃい お兄さん
욛테랏샤이 오니-상
취하세요. 오빠
4)
男まさりの ママが いる
오토코마사리노 마마가 이루
여장부 마담이 있는
格子作りの いきな店
코-시즈쿠리노 이키나미세
술집 여자가 손님을 유혹하는 세련된 가게예요
江戶の名殘りの 淺草は
에도노나고리노 아사쿠사와
에도 시대의 자취가 남아있는 <아사쿠사>는
木やり くずしの 酒の味
키야리 쿠즈시노 사케노아지
목수들 노랫소리에 어울리는 술맛이 있어요
よってらっしゃい
욛테랏샤이
취하세요
よってらっしゃい お兄さん
욛테랏샤이 오니-상
취하세요. 오빠
音源 : 金太郞 님
作詞 : はぞの なな(하조노 나나)
作曲 : 赤坂 通(아카사카 도-리)
原唱 : 藤 圭子(후지 케이코) <1975年 11月 5日 発売>
'日本音樂 (女) > 藤 圭子' 카테고리의 다른 글
東京流れもの(토-쿄-나가레모노, 도쿄 방랑자) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2012.11.07 |
---|---|
京都ブルース(쿄-토노부루-스, 교토의 블루스) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2012.05.23 |
女のブルース(온나노부루-스, 여자의 블루스) - 藤 圭子(후지 케이코) (1) | 2012.05.22 |
生きてるだけの女(이키테루다케노온나, 살아있는 것뿐인 여자) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2012.04.02 |
京都から博多まで(쿄-토카라하카타마데, 교토에서 하카타까지) - 藤 圭子(후지 케이코) (0) | 2012.03.16 |