日本音樂 (男)/フランク永井

わかれ(와카레, 이별) - フランク永井(후랑쿠나가이)

레알61 2013. 2. 8. 20:32

わかれ(와카레, 
이별) - フランク永井(후랑쿠나가이)

 

わかれ - フランク永井.mp3
2.67MB

     

   

   

 

 

1)
青桐の  梢に 一つ
아오기리노 코즈에니 히토쯔
벽오동 가지 끝에 하나

潤むよな  星灯り
우루무요나 호시아카리
눈물이 젖은 듯한 별빛이 있어요

泣かないで  別れて 來たが
나카나이데 와카레테 키타가
울지 않고 헤어져 왔건만

気に なるよ  淋しそに
키니 나루요 사비시소니
외로운 듯 마음에 걸려요

泣いていた  泣いていた
나이테이타 나이테이타
울고 있던, 울고 있던

あの瞳
아노히토미
그 눈동자

 


2)
肩 寄せて  小聲で そっと
카타 요세테 코고에데 솓토
어깨에 기대어 작은 목소리로 살며시

打ち明けた  初恋よ
우치아케타 하쯔코이요
숨김없이 다 고백한 첫사랑이여!

あの頃が  悲しく 甘く
아노코로가 카나시쿠 아마쿠
그때가 슬프고 달콤하게

かけめぐる  胸の中
카케메구루 무네노나카
벅차오르는 가슴속

許してよ  許してよ
유루시테요 유루시테요
용서해 주세요. 용서해 주세요

愛しい 娘
이토시이 코
사랑스러운 여인이여!

 


3)
花ならば  触れずに いたい
하나나라바 후레즈니 이타이
꽃이라면 꺾지 않고 있고 싶어요

好きな程  なおさらに
스키나호도 나오사라니
사랑하는 만큼 더욱더

又 逢える  その日が あると
마타 아에루 소노히가 아루토
다시 만날 수 있는 그 날이 있다고

振り向けば  丘の上
후리무케바 오카노우에
돌아보니 언덕 위에

泣いている  泣いている
나이테이루 나이테이루
울고 있는, 울고 있는

星 ひとつ
호시 히토쯔
별 하나

 


作詞:相馬 詩彦(소-마 우타히코)
作曲:平川 浪竜(히라카와 나미류-)
原唱 : フランク 永井(후랑쿠 나가이) <1963年 発売>