北の法善寺(키타노호-젠지, 북녘의 법선사) -
김연자(キム・ヨンジャ) + 浜 圭介(하마 케이스케)
1)
(女)
強い 女と 言われて 来たの
쯔요이 온나토 이와레테 키타노
강한 여자라는 말을 들어 왔어요
(男)
俺には 見える お前の素顔
오레니와 미에루 오마에노스가오
내게는 보이는 그대의 참모습
(女)
自分を 守る 心の化粧
지붕오 마모루 코코로노케쇼-
나 자신을 지키는 마음의 화장이에요
(男)
涙で 落とし 笑えば いい
나미다데 오토시 와라에바 이이
눈물로 지우고 웃으면 되지요
(男女)
大阪 ここで 生まれ 傷ついて
오오사카 코코데 우마레 키즈쯔이테
오사카, 이곳에서 태어나 상처 입고
(男女)
大阪 愛に 出逢った
오오사카 아이니 데앋타
오사카, 사랑을 만났어요
(男女)
今日から ふたり 北の法善寺
쿄-카라 후타리 키타노호-젠지
오늘부터 우리는 북쪽 법선사에서 맺은
(男女)
ちいさな 愛を 抱きしめて
치이사나 아이오 다키시메테
작은 사랑을 함께 간직해요!
2)
(男)
過去は 何処かに 忘れて 来たよ
카코와 도코카니 와스레테 키타요
과거는 어딘가에 버리고 왔어요
(女)
今のあなたが 私のあなた
이마노아나타가 와타시노아나타
지금의 당신이 나의 당신이에요
(男)
心の傷は 遠い 落書き
코코로노키즈와 토-이 라쿠가키
마음의 상처는 먼 곳의 낙서예요
(女)
私が そっと 消して あげる
와타시가 솓토 케시테 아게루
내가 살며시 지워 줄게요
(男女)
大阪 ここで 泣いて 流されて
오오사카 코코데 나이테 나가사레테
오사카, 이곳에서 울며 흘러와
(男女)
大阪 夢を 見つけた
오오사카 유메오 미쯔케타
오사카, 꿈을 찾았어요
(男女)
今日から ふたり 北の法善寺
쿄-카라 후타리 키타노호-젠지
오늘부터 우리는 북쪽 법선사에서 가진
(男女)
ちいさな 夢を 追いかけて
치이사나 유메오 오이카케테
작은 꿈을 함께 좇아가요!
(후렴)
(男女)
大阪 ここで 生まれ 傷ついて
오오사카 코코데 우마레 키즈쯔이테
오사카, 이곳에서 태어나 상처 입고
(男女)
大阪 愛に 出逢った
오오사카 아이니 데앋타
오사카, 사랑을 만났어요
(男女)
今日から ふたり 北の法善寺
쿄-카라 후타리 키타노호-젠지
오늘부터 우리는 북쪽 법선사에서 맺은
(男女)
ちいさな 愛を 抱きしめて
치이사나 아이오 다키시메테
작은 사랑을 함께 간직해요!
-. 法善寺(호젠지, 법선사) :
오사카(大阪) 중앙구(中央区) 남파(難破) 지역의 사찰
音源 : 밀파소 엔카
作詞:田久 保真見(타쿠보 마미)
作曲:浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) + 浜 圭介(하마 케이스케) <1997年 発売>
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
影を慕いて(카게오시타이테, 그 모습 그리며) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2013.12.16 |
---|---|
Time goes by(타임 고우쓰 바이, 시간은 흘러가요) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2013.10.05 |
人恋酒(히토코이사케, 사람이 그리운 술) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2013.08.11 |
始発駅(시하쯔에키, 시발역) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2013.08.10 |
緑の地平線(미도리노치헤이셍, 초록 빛깔 지평선) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2013.06.29 |