日本音樂 (男)/北島三郞

夜汽車(요기샤, 야간열차) - 北島三郞(키타지마사부로-)

레알61 2010. 10. 21. 15:41

夜汽車(요기샤, 
야간열차) - 北島三郞(키타지마사부로-)

 

夜汽車 - 北島三郞.mp3
2.11MB

   

  

 

 

1)
すがる  お前を  叱りつけ
스가루 오마에오 시카리쯔케
매달리는 너를 심하게 꾸짖으며

無理やり  乗せた  終列車
무리야리 노세타 슈-렛샤
억지로 몸을 싣게 한 마지막 열차

迎えに  行くから  故郷の 空で
무카에니 유쿠카라 코쿄-노 소라데
훗날 너를 데리러 갈 테니까 고향의 하늘에서

身体を  治して  待つが  いい
카라다오 나오시테 마쯔가 이이
몸을 낫게 하고 기다리면 돼!

ああ~ 夜汽車よ  急げ!
아아~ 요기샤요 이소게
아아~ 야간열차여! 서둘러 가라!

泣き濡れた  顔を  見るのが  つらいから  つらいから
나키누레타 카오오 미루노가 쯔라이카라 쯔라이카라
눈물 젖은 얼굴을 보는 것이 괴로우니까, 괴로우니까!

 


2)
ごめん ごめんな その肩に
고멩 고멘나 소노카타니
미안, 미안해 그 어깨에

苦労の 荷物が  重すぎた
쿠로-노 니모쯔가 오모스기타
고생의 짐이 너무 무거웠네

親御に  逢ったら  伝えて おくれ
오야고니 앋타라 쯔타에테 오쿠레
부모님을 만나거든 전해다오!

俺が  一言  詫びてたと
오레가 히토코토 와비테타토
내가 한마디 사죄하고 있다고!

ああ~ 夜汽車よ  急げ!
아아~ 요기샤요 이소게
아아~ 야간열차여! 서둘러 가라!

振り向かず  こころ  休まる  その町へ  その町へ
후리무카즈 코코로 야스마루 소노마치에 소노마치에
뒤돌아보지 말고 마음 편안해지는 그 동네로. 그 동네로!

 


3)
窓に  頬寄せ  眠ったか
마도니 호호요세 네묻타카
차창에 뺨을 기대고 잠들었을까

汽笛も  遠い  終列車
키테키모 토-이 슈-렛샤
기적도 먼 마지막 열차

出世したなら  大手を  振って
슛세시타나라 오오데오 훋테
출세하면 활갯짓하며

お前を  貰いに  きっと  行く
오마에오 모라이니 킫토 유쿠
너에게 청혼하러 꼭 갈 거야!

ああ~ 夜汽車よ  急げ!
아아~ 요기샤요 이소게
아아~ 야간열차여! 서둘러 급히 가라!

少しでも  早く  その日が  来るように  来るように
스코시데모 하야쿠 소노히가 쿠루요-니 쿠루요-니
조금이라도 빨리 그날이 오게끔, 올 수 있도록!

 


作詞 : 木下 龍太郎(키노시타 류-타로-)
作曲 : 原 譲二(하라 죠-지) <=北島 三郎(키타지마 사부로-) 筆名>
原唱 : 北島 三郎(키타지마 사부로-) <1989年 発売>