ウイスキーがお好きでしょ(우이스키ー가오스키데쇼,
위스키를 좋아하시지요!) - 石川さゆり(이시카와사유리)
ウイスキーが お好きでしょ
우이스키ー가 오스키데쇼
위스키를 좋아하시지요!
もう 少し しゃべりましょ
모- 스코시 샤베리마쇼
우리 조금만 더 이야기해요!
ありふれた 話でしょ
아리후레타 하나시데쇼
흔하게 있는 이야기겠죠
それで いいの 今は
소레데 이이노 이마와
그것으로 족해요. 지금은.
気まぐれな 星占(うらな)いが
키마구레나 우라나이가
변덕스러운 별점이
ふたりを めぐり逢わせ
후타리오 메구리아와세
두 사람을 우연히 다시 만나게 해서
消えた 恋 とじこめた
키에타 코이 토지코메타
지워진 사랑을 가뒀던
瓶を あけさせたの
빙오 아케사세타노
병을 열게 했어요
ウイスキーが お好きでしょ
우이스키ー가 오스키데쇼
위스키를 좋아하시지요!
この店が 似合うでしょ
코노미세가 니아우데쇼
이 가게가 우리에게 참 잘 어울리지요!
あなたは 忘れたでしょ
아나타와 와스레타데쇼
당신은 잊었겠지요
愛し合った 事も
아이시앋타 코토모
우리가 서로 사랑했던 것도요
~~~~~~
ウイスキーが お好きでしょ
우이스키ー가 오스키데쇼
위스키를 좋아하시지요!
もう 少し しゃべりましょ
모- 스코시 샤베리마쇼
우리 조금만 더 이야기해요!
ありふれた 話でしょ
아리후레타 하나시데쇼
흔하게 있는 이야기겠죠
それで いいの 今は
소레데 이이노 이마와
그것으로 족해요. 지금은.
作詞:田口 俊(타구치 슝)
作曲:杉 真理(스기 마사미치)
原唱 : 石川 さゆり(이시카와 사유리) <1991年 発表>
'日本音樂 (女) > 石川さゆり' 카테고리의 다른 글
青い山脈(아오이삼먀쿠, 푸른 산맥) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2011.04.16 |
---|---|
流恋草(하구레소-, 사랑을 잃은 풀꽃) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2011.03.25 |
津軽海峡・冬景色(쯔가루카이쿄-・후유게시키, 츠가루 해협 겨울 풍경) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2010.09.29 |
天の川情話(아마노가와죠-와, 은하수 정담) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2010.08.10 |
天城越え(아마기고에, 아마기 고개) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2010.06.24 |