中國音樂 (女)/卓依婷

迟来的爱(츠라이디아이, 늦게 온 사랑) - 卓依婷(줘이팅)

레알61 2014. 6. 14. 10:12

迟来的爱(chíláideài, 츠라이디아이, 
늦게 온 사랑) - 卓依婷(zhuóyītíng, 줘이팅)

 

迟来的爱 - 卓依婷.mp3
3.87MB

      

          

 

 

========================================

女 : 独白(dúbái, 두바이, 독백)

 

这是一封迟来的告白
zhèshìyìfēngchíláidegàobái
쩌쓰이펑츠라이더까오바이
이것은 한 편의 늦은 고백이에요

许多年以来
xǔduōniányǐlái
쉬둬냰이라이
수많은 세월이 흐르는 사이

我一直在逃避
wǒyìzhízàitáobì
워이즈짜이타오삐
나는 줄곧 당신을 회피하면서

不敢面对你多情的关怀
bùgǎnmiànduìnǐduōqíngdeguānhuái
뿌깐먠뚸이니둬칭더꽌화이
당신의 다정스러운 관심을 받아들이지 못하였어요

今天
jīntiān
찐턘
오늘




나는

终于骨气勇气
zhōngyúgǔqìyǒngqì
쭝위구치융치
마침내 용기를 내어

向你表达我的爱
xiànnǐbiǎodáwǒdeài
썅니뱌오다워디아이
당신에게 나의 사랑을 이야기하고 싶어요
=======================================

 


一段情要埋藏多少年
yíduànqíngyàomáicángduōshǎonián
이똰칭야오마이창둬싸오냰
한 줄기 정을 이제 얼마만큼 더 감춰야 하나요

一封信要迟来多少天
yìfēngxìnyàochíláiduōshǎotiān
이펑씬야오츠라이둬싸오턘
한 통의 편지가 며칠이나 더 늦게 도착해야 하나요

两可心要承受多少痛苦的煎熬
liǎngkěxīnyàochéngshòuduōshǎotòngkǔdejiān'áo
량커씬야오청써우둬싸오퉁쿠디쨴아오
우리 두 마음은 얼마나 더 큰 고통의 시련을 겪어야

才能够彼此完全明了
cáinénggòubǐcǐwánquánmíngliǎo
차이넝꺼우비츠완쵄밍랴오
서로 더 확실하게 알 수 있을까요

你应该会明白我的爱
nǐyīnggāihuìmíngbaiwǒdeài
니잉까이훠이밍바이워디아이
당신은 내 사랑을 반드시 이해해야 해요 

虽然我从未想你坦白
suīránwǒcóngwèixiǎngnǐtǎnbái
쒀이란워충웨이샹니탄바이
비록 나는 당신한테 단 한 번도 고백한 적 없어도

多年以来默默对你深切的关怀
duōniányǐláimòmòduìnǐshēnqièdeguānhuái
둬냰이라이머머뚸이니썬쳬디꽌화이
수많은 세월 동안 말없이 당신에게 관심을 가졌지만

为什么你还不能明白
wèishénmenǐháibùnéngmíngbai
웨이썬머니하이뿌넝밍바이
당신은 무엇 때문에 아직도 모르시나요?

不愿放弃你的爱
búyuànfàngqìnǐdeài
부왠팡치니디아이
당신의 사랑을 버릴 수 없어요

这是我长久的期待
zhèshìwǒchángjiǔdeqīdài
쩌쓰워창쥬우더치따이
이것은 나의 오랜 바람이었으니깐요

不能保留你的爱
bùnéngbǎoliúnǐdeài
뿌넝빠오류우니디아이
당신의 사랑을 받아들일 수 없어요

那是对她无言的伤害
nàshìduìtāwúyándeshānghài
나쓰뚸이타우얜디쌍하이
그것은 그녀에 대한 말 없는 상처가 되기 때문이지요

伤痛的心一片空白
shāngtòngdexīnyípiànkòngbái
쌍퉁디씬이퍤쿵바이
슬픔의 마음에는 공허만 흐르니

如何面对那迟来的爱
rúhémiànduìnàchíláideài
루허먠뚸이나츠라이디아이
어떻게 이 늦은 사랑을 받아들여야 하나요 

 


======================================= 
女 : 独白(dúbái, 두바이, 독백)

我知道一切都太迟了
wǒzhīdàoyíqièdōutàichíle
워즈따오이쳬더우타이츠러
나는 모든 것이 너무 늦었다는 것을 알고 있어요

明天你就要带着她
míngtiānnǐjiùyàodàizhetā
밍턘니쮸우야오따이저타
내일 당신은 그녀와 함께

走进结婚礼堂
zǒujìnjiéhūnLǐtáng
저우찐졔훤리탕
결혼식장으로 가야 해요

我羡慕她
wǒxiànmùtā
워썐무타
난 그녀를 부러워하며

同时也给你我最深的祝福
tóngshíyěgěinǐwǒzuìshēndezhùfú
퉁스예게이니워쭤이썬디쭈푸
당신에 대한 나의 마음속 깊은 축복도 보내드려요
=======================================

 


你应该会明白我的爱
nǐyīnggāihuìmíngbaiwǒdeài
니잉까이훠이밍바이워디아이
당신은 내 사랑을 반드시 이해해야 해요

虽然我从未想你坦白
suīránwǒcóngwèixiǎngnǐtǎnbái
쒀이란워충웨이샹니탄바이
비록 나는 당신한테 단 한 번도 고백한 적 없어도

多年以来默默对你深切的关怀
duōniányǐláimòmòduìnǐshēnqièdeguānhuái
둬냰이라이머머뚸이니썬쳬디꽌화이
수많은 세월 동안 말없이 당신에게 관심을 가졌지만

为什么你还不能明白
wèishénmenǐháibùnéngmíngbai
웨이썬머니하이부넝밍바이
당신은 무엇 때문에 아직도 모르시나요

*
不愿放弃你的爱
búyuànfàngqìnǐdeài
부왠팡치니디아이
당신의 사랑을 버릴 수 없어요

这是我长久的期待
zhèshìwǒchángjiǔdeqīdài
쩌쓰워창쥬우더치따이
이것은 나의 오랜 바람이었으니깐요

不能保留你的爱
bùnéngbǎoliúnǐdeài
뿌넝빠오류우니디아이
당신의 사랑을 받아들일 수 없어요

那是对她无言的伤害
nàshìduìtāwúyándeshānghài
나쓰뚸이타우얜디쌍하이
그것은 그녀에 대한 말 없는 상처가 되기 때문이지요

伤痛的心一片空白
shāngtòngdexīnyípiànkòngbái
쌍퉁디씬이퍤쿵바이
슬픔의 마음에는 공허만 흐르니

如何面对那迟来的爱
rúhémiànduìnàchíláideài
루허먠뚸이나츠라이디아이
어떻게 이 늦은 사랑을 받아들여야 하나요

 


作词:吕承明(lǚchéngmíng, 뤼청밍)
作曲:刘明瑞(liúmíngruì, 류우밍뤄이)
原唱 : 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼) <2002年>