おまえに惚れて(오마에니호레테,
그대에게 반해서) - 川口哲也(카와구치테쯔야)
1)
俺の仕打ちを 責めも せず
오레노시우치오 세메모 세즈
나의 처사를 탓하지도 않고
いいの それでも 幸せと
이이노 소레데모 시아와세토
<괜찮아요. 그래도 전 행복해요!>라고 말하며
そっと 絡ます 細い指
솓토 카라마스 호소이유비
살며시 깍지를 끼는 가녀린 그녀 손가락
ぬくもり かさね 夜が ゆく
누쿠모리 카사네 요루가 유쿠
전하여 더해지는 온기에 밤이 흘러가네
おまえの苦労の はじまりは
오마에노쿠로-노 하지마리와
그대의 고생 시작은
俺が つくって しまったね
오레가 쯔쿧테 시맏타네
내가 만들어 버렸네
2)
他人ばかりの この都会(まち)で
타님바카리노 코노마치데
타인뿐인 이 도시에서 난
未来(ゆめ)は 見ないで 来たと 言う
유메와 미나이데 키타토 유-
미래에 대한 꿈은 꾸지 않고 살아왔지
せめて 今夜は 腕の中
세메테 콩야와 우데노나카
적어도 오늘 밤만은 내 품 안에서
過去(むかし)を 忘れ 眠りなよ
무카시오 와스레 네무리나요
지난 일을 잊고 잠들게나
まどろむ おまえの よこ顔に
마도로무 오마에노 요코가오니
겉잠에 든 그대의 옆모습에
光る 涙が 愛おしい
히카루 나미다가 이토오시이
반짝이는 눈물이 사랑스럽네
3)
いっそ 恨んで くれたなら
잇소 우란데 쿠레타나라
차라리 날 원망했더라면
おまえ 忘れて 行けるのに
오마에 와스레테 유케루노니
그대를 잊고 떠날 수 있었는데
酔えば 酔うほど 辛くなる
요에바 요우호도 쯔라쿠나루
취하면 취할수록 괴로워지네
愛しい 笑顔 泣き顔も
이토시이 에가오 나키가오모
사랑스러운 그대의 웃는 얼굴, 우는 얼굴도
かさねる 明日は ないけれど
카사네루 아시타와 나이케레도
거듭 반복하는 내일은 없겠지만
俺のぶんまで 幸せに
오레노붐마데 시아와세니
내 몫까지 행복해지기를 바랄게
作詞:百音(모네)
作曲:泉盛 望(이즈미모리 노조미)
原唱 : 川口 哲也(카와구치 테쯔야) <2012年 7月 18日 発売>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
哀愁の街に霧が降る(아이슈-노마치니키리가후루, 애수의 거리에 안개가 내리네) - 山田真二(야마다신지) (0) | 2014.09.29 |
---|---|
喜びも悲しみも幾歳月(요로코비모 카나시미모 이쿠토시쯔키, 기쁨도 슬픔도 수많은 세월 속에) - 若山 彰(와카야마 아키라) (0) | 2014.08.09 |
おんなの宿(온나노야도, 여자의 숙소) - 大下八郎(오오시타하치로-) (0) | 2014.07.14 |
恋する御堂筋(코이스루미도-스지, 사랑의 미도스지) - 江本孟紀(에모토타케노리) & 入江マチ子(이리에마치코) (0) | 2014.06.17 |
涙の酒(나미다노사케, 눈물의 술) - 大木伸夫(오오키노부오) (0) | 2014.06.08 |