韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

彼氏 (ワル) <카레시 (와루), 그 사람 (나쁜 짓)> - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2014. 7. 22. 11:31

彼氏 (ワル) <카레시 (와루), 
그 사람 (나쁜 짓)> - 계은숙(ケイウンスク)

 

彼氏(ワル) - ケイウンスク.mp3
2.85MB

     

           

 

 

1)
あなただけは  他人の人と 違う
아나타다케와 호카노히토토 치가우
당신만은 다른 사람과 다르게 생각해요

たとえ 誰か  好きな人が  いても 許せる
타토에 다레카 스키나 히토가 이테모 유루세루
설령 당신이 누군가 좋아하는 사람이 있다 해도 난 용서할 수 있어요

遊びなれた  ワルでも  かまわない
아소비나레타 와루데모 카마와나이
유흥놀이에 익숙해진 나쁜 짓이라도 난 개의치 않아요

子供の目を してる  横顔が 好き
코도모노메오 시테루 요코가오가 스키
어린아이처럼 천진한 눈을 한 당신 옆모습을 좋아해요

恋を すれば  何も 見えない 私に
코이오 스레바 나니모 미에나이 와타시니
사랑을 하면 아무것도 보이지 않는 나에게

せめて 週に  一度 時間を  あけてね
세메테 슈-니 이치도 지캉오 아케테네
적어도 한 주에 한 번은 시간을 비워 두세요

少しだけの愛で  生きられるから
스코시다케노아이데 이키라레루카라
조금의 사랑만으로 살아갈 수 있기에

私のこと  忘れたら  淋しい
와타시노코토 와스레타라 사비시이
나에 관한 것들을 당신이 잊는다면 섭섭하지요

 


2)
雨が 降れば  あなたは 雨やどり
아메가 후레바 아나타와 아마야도리
비가 내리면 당신은 비를 피하는 안식처가 되어요

やさしくされながら  誰かの胸 借りても
야사시쿠사레나가라 다레카노무네 카리테모
다정히 호의를 받아 가며 누군가에 기대어도

窓に 空が  のぞいてきたならば
마도니 소라가 노조이테키타나라바
창가에서 하늘을 바라보고 있으시다면

思い出して ほしいのよ  私のことも
오모이다시테 호시이노요 와타시노코토모
나에 관한 것들을 생각하시면 좋겠어요

恋を すれば いつも  いじわるな 涙
코이오 스레바 이쯔모 이지와루나 나미다
사랑을 하면 언제나 짓궂은 눈물이 따르죠

だから 電話ひとつ  かけてくれたなら
다카라 뎅와히토쯔 카케테쿠레타나라
그래서 전화 한 통을 내게 걸어 준다면

今日も 明日も  そして 週末までは
쿄-모 아스모 소시테 슈-마쯔마데와
오늘도 내일도 그리고 주말까지는

あなたのこと  思い出し  暮らせる
아나타노코토 오모이다시 쿠라세루
당신에 관한 것들을 생각하며 살아갈 수 있어요

恋を すれば  何も 見えない 私に
코이오 스레바 나니모 미에나이 와타시니
사랑을 하면 아무것도 보이지 않는 나에게

せめて 週に  一度 時間を あけてね
세메테 슈-니 이치도 지캉오 아케테네
적어도 한 주에 한 번은 시간을 비워 주세요

少しだけの愛で  生きられるから
스코시다케노아이데 이키라레루카라
조금의 사랑만으로 살아갈 수 있기에

私のこと  忘れたら  淋しい
와타시노코토 와스레타라 사비시이
나에 관한 것들을 당신이 잊는다면 섭섭하지요

待ちわびて 明日も  待ちわびて あなたを
마치와비테 아시타모 마치와비테 아나타오
애타게 내일도, 애타게 당신을 기다려요

待ちわびて 明日も  あなたを 待ちわびて
마치와비테 아시타모 아나타오 마치와비테
애타게 내일도, 당신을 애타게 기다려요

 


音源 : 슬로시티 님
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)