韓國歌謠飜驛 (男)/김정호

달님(お月様, 오쯔키사마) - 김정호(キムジョンホ)

레알61 2014. 7. 25. 16:56

달님(お月様, 
오쯔키사마) - 김정호(キムジョンホ)

 

        

      

 

 

고운 빛, 고운 빛깔로 하늘에 올라 저기 머물면
綺麗な光、綺麗な色で  空に 上がって  あそこに 留まったら
키레이나히카리 키레이나이로데 소라니 아갇테 아소코니 토맏타라

살랑 부는 바람 나를 찾아와 낮은 목소리로
微風が  私を 尋ねて来て  低い 声で
소요카제가 와타시오 타즈네테키테 히쿠이 코에데

노래 불러주네
歌を  歌ってくれるね。
우타오 우탇테쿠레루네

*
고운 밤, 고운 이 밤도 달님이 지면 모두 사라지네
綺麗な夜、綺麗なこの夜も  お月様が 沈んだら  全て 消えるね。
키레이나요루 키레이나코노요루모 오쯔키사마가 시즌다라 스베테 키에루네

밤이 가기 전에, 달이 지기 전에 나는 일어나
夜明けが 来る 前に  月が 沈む 前に  私は 起きて
요아케가 쿠루 마에니 쯔키가 시즈무 마에니 와타시와 오키테

노래 불러야지
歌を  歌おう。
우타오 우타오-

달 따라가는 구름 사이로 보이던 님
月に 付いて行く  雲の間から  見える 人。
쯔키니 쯔이테유쿠 쿠모노아이다카라 미에루 히토

달도 지고 님도 가면 울고 싶은 마음
月も 沈んで  あの人も 消えたら  泣きたい この心。
쯔키모 시즌데 아노히토모 키에타라 나키타이 코노코코로

예~~~
Ye~~~

꽃은 다시 피고 지는 달은 다시 떠오르네
花は また 咲いて  沈んだ 月は  また 昇るね。
하나와 마타 사이테 시즌다 쯔키와 마타 노보루네

 


作詞, 作曲 : 김정호(キムジョンホ)
原唱 : 김정호(キムジョンホ) <1981年 発表>