俺の恋・決めた恋(오레노코이・키메타코이,
나의 사랑・마음 정한 사랑) - 나훈아(ナフナ)
1)
何も 言えずに 帰って来た
나니모 이에즈니 카엗테키타
아무런 말도 못 하고 돌아온
俺を 嗤えよ 片恋よ
오레오 와라에요 코이요
나를 비웃어라! 짝사랑이여!
にがい 惚気と 愚痴に つきあい
니가이 노로케토 구치니 쯔키아이
씁쓸한 사랑(情事) 자랑과 푸념이 한데 어울려
今日も あいつと 過ごした
쿄-모 아이쯔토 스고시타
오늘도 그녀와 함께 시간을 보냈지
他人の幸せ 壊してまで
히토노시아와세 코와시테마데
타인의 행복을 깨뜨리면서까지
愛を ねだれた 若さ
아이오 네다레타 와카사
사랑을 구걸했던 미숙한 젊음
もっと 昔に 逢っていたなら
몯토 무카시니 앋테 이타나라
좀 더 예전에 만났더라면
刃物みたいに 抱いたろ
하모노미타이니 다이타로
칼날처럼 확실히 안았을 텐데
焦れて 燃えつきる
지레테 모에쯔키루
몸이 달아올라 다 불태우는
そんな 思いじゃ ないのさ
손나 오모이쟈 나이노사
그런 마음은 아닌 거지만
今は いい これで いい
이마와 이이 코레데 이이
지금은 좋아. 이대로 괜찮아
愛し続ける 密かに
아이시쯔즈케루 히소카니
은밀히 계속 사랑할 거야
2)
たとえ 千回 生きても なお
타토에 셍카이 이키테모 나오
설령 천 번을 산다 해도 역시
俺は あいつを 探す
오레와 아이쯔오 사가스
나는 그녀를 찾을 거야
姿 風貌は 違っていても
스가타 카타치와 치갇테이테모
모습과 용모는 달라 있더라도
きっと 分かるよ 魂が
킫토 와카루요 코코로가
분명히 영혼을 알 수 있지
好きでいるから 嫉妬も する
스키데이루카라 싣토모 스루
좋아하고 있으니까 내가 질투도 하고
胸の痛みに 哭くさ
무네노이타미니 나쿠사
가슴이 아파서 소리 내서 우는 거야
哭いて あいつを そして 赦して
나이테 아이쯔오 소시테 유루시테
그리고 울고 나서 그녀를 용서하지
守りぬきたい 明日も
마모리누키타이 아시타모
끝까지 지켜주고 싶어. 내일도.
夜の片隅で
요루노카타스미데
밤하늘의 한쪽 구석에서
星が はぐれて 流れた
호시가 하구레테 나가레타
별이 길을 잃고 떨어져서 흘러갔네
俺の恋 決めた恋
오레노코이 키메타코이
나의 사랑, 마음 정한 사랑
他のやり方 知らない
호카노야리카타 시라나이
다른 사랑의 방식은 모르겠어
(후렴)
永遠の その果てで
토와노 소노하테데
영원의 그 끝에서
俺の女に なりなよ
오레노온나니 나리나요
내 여자가 되어다오!
今は いい これで いい
이마와 이이 코레데 이이
지금은 좋아. 이대로 괜찮아
愛し続ける 密かに
아이시쯔즈케루 히소카니
은밀히 계속 사랑할 거야
俺の恋 決めた恋
오레노코이 키메타코이
나의 사랑, 마음 정한 사랑
愛し続ける あいつを
아시시쯔즈케루 아이쯔오
그녀를 계속 사랑할 거야
作詞:ちあき 哲也(치아키 테쯔야)
作曲, 原唱 : 나훈아(ナフナ)
編曲:桜庭 伸幸(사쿠라바 노부유키)
'韓國歌手 演歌 (男) > 羅勳兒' 카테고리의 다른 글
娘よ(무스메요, 딸이여!) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2016.01.01 |
---|---|
昭和流れうた(쇼-와나가레우타, 쇼와 시절의 흘러간 노래) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2015.04.03 |
他郷暮らし(타쿄-구라시, 타향살이) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2014.02.02 |
命くれない(이노치쿠레나이, 운명의 천생연분) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2013.04.19 |
長崎は今日も雨だった(나가사키와 쿄-모 아메닫타, 나가사키는 오늘도 비가 내렸네) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2013.04.16 |