韓國歌謠飜驛 (男)/其他 男歌手

저녁놀(夕焼け, 유-야케) - 전영록(チョンヨンロク)

레알61 2014. 11. 14. 13:23

저녁놀(夕焼け, 
유-야케) - 전영록(チョンヨンロク)

 

        

      

   

 

 

1)
이 어둠이 오기 전에 나를 데려가 주오
この闇が やって来る 前に  私を 連れて行ってよ。
코노야미가 얃테쿠루 마에니 와타시오 쯔레테읻테요

장밋빛 그을린 저곳으로 나를 데려가 주오
薔薇色に 染まった あの所に  私を 連れて行ってよ。
바라이로니 소맏타 아노토코로니 와타시오 쯔레테읻테요

깊은 밤이 오기 전에 나를 머물게 해주오
深い 夜が やって来る 前に  私を 止まるように してよ。
후카이 요루가 얃테쿠루 마에니 와타시오 토도마루요-니 시테요

그녀의 하얀 볼이 빨갛게 보이니까요
彼女の 白い 頬が  赤く 見えるから。
카노죠노 시로이 호호가 아카쿠 미에루카라

이 세상 모든 행복이 나의 마음속에서
この世の 全ての幸せが  私の心の中で
코노요노 스베테노시아와세가 와타시노코코로노나카데

언제까지나 언제까지나 영원하니까
いつまでも いつまでも  永遠だから。
이쯔마데모 이쯔마데모 에이엔다카라

깊은 밤이 오기 전에 나를 머물게 해주오
深い 夜が やって来る 前に  私を 止まるように してよ。
후카이 요루가 얃테쿠루 마에니 와타시오 토도마루요-니 시테요

그녀의 하얀 볼이 빨갛게 보이니까요
彼女の 白い 頬が  赤く 見えるから。
카노죠노 시로이 호호가 아카쿠 미에루카라

 


2)
이 세상 모든 행복이 나의 마음속에서
この世の 全ての幸せが  私の心の中で
코노요노 스베테노시아와세가 와타시노코코로노나카데

언제까지나 언제까지나 영원하니까
いつまでも いつまでも  永遠だから。
이쯔마데모 이쯔마데모 에이엔다카라

깊은 밤이 오기 전에 나를 머물게 해주오
深い 夜が やって来る 前に  私を 止まるように してよ。
후카이 요루가 얃테쿠루 마에니 와타시오 토도마루요-니 시테요

그녀의 하얀 볼이 빨갛게 보이니까요
彼女の 白い 頬が  赤く 見えるから。
카노죠노 시로이 호호가 아카쿠 미에루카라

빨갛게 보이니까요
赤く 見えるから。
아카쿠 미에루카라

 


作詞, 作曲 : 전영록(チョンヨンロク)
原唱 : 전영록(チョンヨンロク) <1988年 発表>