韓國歌手 演歌 (女)/李美子

虚空ろ(우쯔로, 허공) - 이미자(イミジャ)

레알61 2015. 1. 16. 13:51

虚空ろ(우쯔로, 
허공) - 이미자(イミジャ)

 

 


1)
泣き濡れて 諦めた  あなたに かけた 恋
나키누레테 아키라메타 아나타니 카케타 코이
울어 눈물에 젖어가며 당신에게 걸었던 사랑인데

眠れない 苦しみが  今日も 身を 責める
네무레나이 쿠루시미가 쿄-모 미오 세메루
잠들 수 없는 괴로움이 오늘도 나를 나무라네요

遥か離れた  あなたを 偲び
하루카하나레타 아나타오 시노비
멀리 떨어져 있는 당신을 그리며

虚空ろに 中空へ  呼びかける
우쯔로니 나카조라에 요비카케루
허공을 향해 하소연해요

貴方は 生命 私の命  別れた 二人でも
아나타와 이노치 와타시노이노치 와카레타 후타리데모
당신은 생명, 나의 생명이라고. 헤어진 우리 두 사람일지라도

 


2)
꿈이었다고 생각하기에

너무나도 아쉬움 남아

가슴 태우며 기다리기에

너무나도 멀어진 그대

사랑했던 마음도 미워했던 마음도

허공 속에 묻어야만 될 슬픈 옛이야기

스쳐버린 그날들 잊어야 할 그날들

허공 속에 묻힐 그날들

 

 

3)
憎しみも 歓びも  虚しく なった 今
니쿠시미모 요로코비모 무나시쿠 낟타 이마
미워했던 마음도, 즐거웠던 마음도 허무해진 지금

唯 残る 面影が  私を 悩ませる
타다 노코루 오모카게가 와타시오 나야마세루
단지 사라지지 않는 당신 모습이 날 괴롭게 하네요

遥か離れた  あなたを 偲び
하루카하나레타 아나타오 시노비
멀리 떨어져 있는 당신을 그리며

虚空ろに 中空へ  呼びかける
우쯔로니 나카조라에 요비카케루
허공을 향해 하소연해요

貴方は 生命 私の命  別れた 二人でも
아나타와 이노치 와타시노이노치 와카레타 후타리데모
당신은 생명, 나의 생명이라고. 헤어진 우리 두 사람일지라도

 

 

原唱 : 조용필(チョヨンピル)
原作詞 : 정욱(チョンウク)
作曲 : 정풍송(チョンプンソン)