雪国本線(유키구니혼셍,
눈 많은 고장의 간선) - 大川栄策(오오카와에이사쿠)
1)
哀しみを 捨てにゆく そんな 旅路なら
카나시미오 스테니유쿠 손나 타비지나라
슬픈 일을 버리려 떠나는 여행길이라면
雪国本線 ひとりの夜汽車
유키구니혼셍 히토리노요기샤
눈 많은 고장의 간선 선로를 달리는 밤차에 홀로....
あなた 心が ちぎれて
아나타 코코로가 치기레테
당신! 내 마음이 갈래갈래 찢겨서
あの部屋には 帰れない
아노헤야니와 카에레나이
그 방에는 돌아갈 수 없어요
どこか 北の宿で 手紙 書いても
도코카 키타노야도데 테가미 카이테모
어딘가 떠나온 북쪽에 있는 이곳에서 편지를 써도
死んだりしないと 約束 出来るから
신다리시나이토 야쿠소쿠 데키루카라
죽거나 하지 않겠다고 약속 할 수 있으니까요
2)
想い出を 乗り換える 駅舎に 着いたら
오모이데오 노리카에루 에키샤니 쯔이타라
추억을 갈아타는 역사에 도착하니
海鳴り海峡 風待ち港
우미나리카이쿄- 카제마치미나토
해명이 들리는 해협, 바람을 기다리는 항구
あなた 涙が 凍って
아나타 나미다가 코옫테
당신, 내 눈물이 얼어서
あの時代には もどれない
아노토키니와 모도레나이
그 시절로는 돌아갈 수 없어요
遠い 雪の町で ひとり暮らして
토-이 유키노마치데 히토리쿠라시테
머나먼 눈 고장에 홀로 살면서
悲しい 恋より 明日を 掴むから
카나시이 코이요리 아시타오 쯔카무카라
슬픈 사랑보다 내일을 택해 잡을 테니까요
(후렴)
あなた 身体が 寒くて
아나타 카라다가 사무쿠테
당신! 내 몸이 추워서
あのぬくもりに 抱かれたい
아노누쿠모리니 다카레타이
당신의 그 온기에 안기고 싶어요
だれか 恋の続き 見せてくれたら
다레카 코이노쯔즈키 미세테쿠레타라
누군가 내 사랑이 이어지는 것을 보여준다면
今度は 上手な 生き方 探すから
콘도와 죠-즈나 이키카타 사가스카라
이다음은 멋진 삶을 찾을 테니까요
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 大川 栄策(오오카와 에이사쿠) <1996年7月 発売>
'日本音樂 (男) > 大川栄策' 카테고리의 다른 글
一途な女(이치즈나온나, 한결같은 여자) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2016.09.20 |
---|---|
昭和流れうた(쇼-와나가레우타, 쇼와 시절의 흘러간 노래) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2015.04.21 |
そして...めぐり逢い(소시테...메구리아이, 그리고...다시 우연히 만나고) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2014.11.26 |
しのび恋(시노비고이, 몰래 한 사랑) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.12.07 |
酔いぐれすずめ(요이구레스즈메, 술독에 빠진 주정뱅이) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.08.15 |