悲しみの恋世界(카나시미노코이세카이,
슬픔의 사랑 세계) - 前川 清(마에카와 키요시)
1)
もえて 悲しい くすり指
모에테 카나시이 쿠스리유비
불타올라 슬픈 약손가락에
あつい ぬくもり そっと のこす
아쯔이 누쿠모리 솓토 노코스
뜨거운 온기를 살며시 남겨요
嘘と 知ってて 夢を 誓って
우소토 싣테테 유메오 치칻테
거짓이라고 알면서도 꿈을 맹세하며
ふたりだけの恋世界 感じたい
후타리다케노코이세카이 칸지타이
우리만의 사랑 세계를 느끼고 싶은데...
違う 女性が 待ってる
치가우 히토가 맏테루
다른 여자가 날 기다리고 있어요
せめて 瞬間は 忘れさせて
세메테 이마와 와스레사세테
적어도 지금 이 순간은 당신을 잊게 해주죠
つよく 抱かれるならば
쯔요쿠 다카레루나라바
힘껏 그녀가 내게 안긴다면
あなたの二番目で いい
아나타노니밤메데 이이
당신 다음으로 괜찮지요
かえる 場所を 仕草で 見せて 欲しくは ないの
카에루 바쇼오 시구사데 미세테 호시쿠와 나이노
돌아갈 곳을 표정으로 보여주는 것을 원하지 않아요
いつか 無理な わがまま きいて
이쯔카 무리나 와가마마 키이테
언젠가 억지스러운 내 고집을 들어주세요
そらさないで
소라사나이데
날 피하지 말아요
2)
泣いて さまよう 濡れた 髪が
나이테 사마요우 누레타 카미가
울며 방황하는 젖은 머리칼이
眠り さがして あなた 呼ぶの
네무리 사가시테 아나타 요부노
잠들 곳을 찾아 당신을 소리 내어 불러요
嘘のしあわせ 夢で 結んで
우소노시아와세 유메데 무슨데
거짓뿐인 행복을 꿈으로 맺어서
ひとり いやす 傷あとが 逢いたくて
히토리 이야스 키즈아토가 아이타쿠테
홀로 아물리는 상처를 보고 싶은데...
明日を つなぐ いいわけ
아스오 쯔나구 이이와케
내일을 이어가는 변명이
はかない ため息に なる
하카나이 타메이키니 나루
속절없는 한숨이 되어요
あなた 呼び止めた まま
아나타 요비토메타 마마
당신을 불러 세운 채
よりそい 死ねるなら いい
요리소이 시네루나라 이이
바로 곁에서 죽을 수 있으면 좋으련만!
奪うことも 出来ずに 遠い ふたりに 戻る
우바우 코토모 데키즈니 토-이 후타리니 모도루
마음을 사로잡는 것도 못 하고 소원한 사람들로 되돌아가네요
いつか 胸で わがまま きいて
이쯔카 무네데 와가마마 키이테
언젠가 가슴으로 내 고집을 들어주세요
帰らないで
카에라나이데
돌아가지 말아요
(후렴)
違う 女性が 待ってる
치가우 히토가 맏테루
다른 여자가 날 기다리고 있어요
せめて 瞬間は 忘れさせて
세메테 이마와 와스레사세테
적어도 지금 이 순간은 당신을 잊게 해주죠
つよく 抱かれるならば
쯔요쿠 다카레루나라바
힘껏 그녀가 내게 안긴다면
あなたの二番目で いい
아나타노니밤메데 이이
당신 다음으로 괜찮지요
たどり着けない 愛の痛み 涙に うつす
타도리쯔케나이 아이노이타미 나미다니 우쯔스
다다를 수 없는 사랑의 아픔이 눈물로 드리워요
いつか 胸で わがまま きいて
이쯔카 무네데 와가마마 키이테
언젠가 가슴으로 내 고집을 들어주세요
帰らないで
카에라나이데
돌아가지 말아요
作詞 : 森川 ゆう(모리카와 유-)
作曲 : 都志 見隆(쯔시미 타카시)
原唱 : 前川 清(마에카와 키요시)
発表 : 1994年 1月 21日, CW 曲 : 流木(류-보쿠, 유목)
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
サーカスの唄(사-카스노우타, 서커스의 노래) - 松平 晃(마쯔다이라 아키라) (0) | 2015.02.27 |
---|---|
想い出を君に返そう(오모이데오 키미니 카에소-, 추억을 그대에게 돌려주리라) - 西郷輝彦(사이고-테루히코) (0) | 2015.02.20 |
絆(키즈나, 인연) - 橋 幸夫(하시 유키오) <'슬픈 인연-나미'의 原曲> (0) | 2015.02.06 |
無情の夢(무죠-노유메, 무정한 꿈) - 児玉好雄(코다마요시오) (0) | 2015.01.09 |
無情の夢(무죠-노유메, 무정한 꿈) - 鶴田浩二(쯔루타코-지) (0) | 2015.01.06 |