韓國歌謠飜譯 (女)/이 숙

슬픈 눈동자의 소녀(悲しい 目を した 少女, 카나시이 메오 시타 쇼-죠) - 이숙(イスク)

레알61 2015. 5. 27. 10:44

슬픈 눈동자의 소녀(悲しい 目を した 少女, 
카나시이 메오 시타 쇼-죠) - 이숙(イスク)

 

          

      

 

 

슬픈 눈동자의 소녀가
悲しい 目を  した 少女が
카나시이 메오 시타 쇼-죠가

강변을 걸어가네
川辺を  歩いて 行くのね。
카와베오 아루이테 유쿠노네

바람에 휘날리는 검은 머리
風に なびかれる  黒い 髪を しながら
카제니 나비카레루 쿠로이 카미오 시나가라

혼자서 걸어가네
一人で  歩いて 行くのね。
히토리데 아루이테 유쿠노네

그 어느 봄날 사랑을 했네
ある 春の日  恋を し。
아루 하루노히 코이오 시

그 이와 거닐던 길
あの人と  歩いた 道、
아노히토토 아루이타 미치

찬바람 몰아치고 해 저문데
寒風が 吹きすさんで  日は 暮れたのに
사무카제가 후키스산데 히와 쿠레타노니

어데로 가는가
何処へ  行くのかしら。
도코에 유쿠노카시라

흩날리는 낙엽 따라 멀리멀리
舞い落ちる 枯れ葉と  共に 遠く
마이오치루 카레하토 토모니 토-쿠

떠나가고 싶어라
去って 行きたいわ。
삳테 유키타이와

슬픈 눈동자의 소녀는
悲しい 目を  した 少女は
카나시이 메오 시타 쇼-죠와

봄날을 그리면서
春日を  しのびながらも
하루히오 시노비나가라모

흰 눈에 덮인 먼 산을 향해
遠くの 白雪の山に 向いて
토-쿠노 시라유키노야마니 무이테

혼자서 걸어가네
一人で  歩いて 行くのね。
히토리데 아루이테 유쿠노네

라라라~~
ラララ~~

라라라~~
ラララ~~

라라라~~
ラララ~~

라라라~~
ラララ~~

 

라라라~~
ラララ~~

 


作詞, 作曲 : 길옥윤(キルオクユン)
原唱 : 이숙(イスク) <1977年 発表>