韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

真夜中のシャワー(마요나카노샤와-, 한밤중의 샤워) - 계은숙(ケイウンスク) 

레알61 2010. 12. 26. 13:49

真夜中のシャワー(마요나카노샤와-,
한밤중의 샤워) - 계은숙(ケイウンスク)

 

    

  

     

 

 

1)
真夜中に 熱い  シャワーを 浴びて
마요나카니 아쯔이 샤와-오 아비테
한밤중에 뜨거운 샤워를 하고

夏が くれた  ワンナイト ラブ
나쯔가 쿠레타 완나이토 라부
여름이 준 하룻밤 사랑을

しずくに  して みたけど
시즈쿠니 시테 미타케도
물방울로 해서 흘려보내 봤지만

それは むなしい  努力みたい
소레와 무나시이 도료쿠미타이
그것은 헛된 노력 같아요

鏡の中で 逢いたい  心が ときめく
카가미노나카데 아이타이 코코로가 토키메쿠
거울 속에서 보고 싶은 마음에 가슴이 설레요

Feeling  瞳  閉じて
Feeling  히토미 토지테
Feeling  눈을 감고

Feeling  あなたを  呼び
Feeling  아나타오 요비
Feeling  당신을 불러요

Feeling  拒みながら
Feeling  코바미나가라
Feeling  거부하면서도

Feeling  求めて ゆく
Feeling  모토메테 유쿠
Feeling  당신을 찾아가죠

寂しい わたしが  眠りに つくまで
사미시이 와타시가 네무리니 쯔쿠마데
외로운 내가 잠을 이룰 때까지

Feeling  愛に  酔わせて
Feeling  아이니 요와세테
Feeling  사랑에 도취하게 해주세요

 


2)
ベイ サイドの  ドライブ 思い出すと
베이 사이도노 도라이브 오모이다스토
만(灣) 해안가의 드라이브를 떠올리면

バスタオルを  巻いた 胸に
바스타오루오 마이타 무네니
목욕 수건을 감은 가슴에

聞こえてくる  メロデイー
키코에테쿠루 메로디-
들려오는 멜로디

町で あなたと  同じ 車
마치데 아나타토 오나지 쿠루마
거리에서 당신 것과 똑같은 차가

見かける たびに  時間が 止まって しまうの
미카케루 타비니 지캉가 토맏테 시마우노
보일 때마다 시간이 멈춰 버려요

Feeling  あのやさしさ
Feeling  아노야사시사
Feeling  당신의 상냥함

Feeling  私のもの
Feeling  와타시노모노
Feeling  나의 것이에요

Feeling  背中  むけて
Feeling  세나카 무케테
Feeling  등을 돌려서

Feeling  抱かれて ゆく
Feeling  다카레테 유쿠
Feeling  당신에게 안기기 위해 가요

涙が 乾いて  遠くへ 行くまで
나미다가 카와이테 토-쿠에 유쿠마데
눈물이 말라 멀리 갈 때까지

Feeling  愛に  酔わせて
Feeling  아이니 요와세테
Feeling  사랑에 도취하게 해주세요

Feeling  瞳  閉じて
Feeling  히토미 토지테
Feeling  눈을 감고

 

Feeling  あなたを  呼び
Feeling  아나타오 요비
Feeling  당신을 불러요

 

Feeling  拒みながら
Feeling  코바미나가라
Feeling  거부하면서도

Feeling  求めて ゆく
Feeling  모토메테 유쿠
Feeling  당신을 찾아가죠

寂しい わたしが  眠りに つくまで
사미시이 와타시가 네무리니 쯔쿠마데
외로운 내가 잠을 이룰 때까지

Feeling  愛に  酔わせて
Feeling  아이니 요와세테
Feeling  사랑에 도취하게 해주세요

 


作詞 : 岡田 冨美子(오카다 후미코)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <2002年 発表>