真夜中のシャワー(마요나카노샤와-,
한밤중의 샤워) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
真夜中に 熱い シャワーを 浴びて
마요나카니 아쯔이 샤와-오 아비테
한밤중에 뜨거운 샤워를 하고
夏が くれた ワンナイト ラブ
나쯔가 쿠레타 완나이토 라부
여름이 준 하룻밤 사랑을
しずくに して みたけど
시즈쿠니 시테 미타케도
물방울로 해서 흘려보내 봤지만
それは むなしい 努力みたい
소레와 무나시이 도료쿠미타이
그것은 헛된 노력 같아요
鏡の中で 逢いたい 心が ときめく
카가미노나카데 아이타이 코코로가 토키메쿠
거울 속에서 보고 싶은 마음에 가슴이 설레요
Feeling 瞳 閉じて
Feeling 히토미 토지테
Feeling 눈을 감고
Feeling あなたを 呼び
Feeling 아나타오 요비
Feeling 당신을 불러요
Feeling 拒みながら
Feeling 코바미나가라
Feeling 거부하면서도
Feeling 求めて ゆく
Feeling 모토메테 유쿠
Feeling 당신을 찾아가죠
寂しい わたしが 眠りに つくまで
사미시이 와타시가 네무리니 쯔쿠마데
외로운 내가 잠을 이룰 때까지
Feeling 愛に 酔わせて
Feeling 아이니 요와세테
Feeling 사랑에 도취하게 해주세요
2)
ベイ サイドの ドライブ 思い出すと
베이 사이도노 도라이브 오모이다스토
만(灣) 해안가의 드라이브를 떠올리면
バスタオルを 巻いた 胸に
바스타오루오 마이타 무네니
목욕 수건을 감은 가슴에
聞こえてくる メロデイー
키코에테쿠루 메로디-
들려오는 멜로디
町で あなたと 同じ 車
마치데 아나타토 오나지 쿠루마
거리에서 당신 것과 똑같은 차가
見かける たびに 時間が 止まって しまうの
미카케루 타비니 지캉가 토맏테 시마우노
보일 때마다 시간이 멈춰 버려요
Feeling あのやさしさ
Feeling 아노야사시사
Feeling 당신의 상냥함
Feeling 私のもの
Feeling 와타시노모노
Feeling 나의 것이에요
Feeling 背中 むけて
Feeling 세나카 무케테
Feeling 등을 돌려서
Feeling 抱かれて ゆく
Feeling 다카레테 유쿠
Feeling 당신에게 안기기 위해 가요
涙が 乾いて 遠くへ 行くまで
나미다가 카와이테 토-쿠에 유쿠마데
눈물이 말라 멀리 갈 때까지
Feeling 愛に 酔わせて
Feeling 아이니 요와세테
Feeling 사랑에 도취하게 해주세요
Feeling 瞳 閉じて
Feeling 히토미 토지테
Feeling 눈을 감고
Feeling あなたを 呼び
Feeling 아나타오 요비
Feeling 당신을 불러요
Feeling 拒みながら
Feeling 코바미나가라
Feeling 거부하면서도
Feeling 求めて ゆく
Feeling 모토메테 유쿠
Feeling 당신을 찾아가죠
寂しい わたしが 眠りに つくまで
사미시이 와타시가 네무리니 쯔쿠마데
외로운 내가 잠을 이룰 때까지
Feeling 愛に 酔わせて
Feeling 아이니 요와세테
Feeling 사랑에 도취하게 해주세요
作詞 : 岡田 冨美子(오카다 후미코)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <2002年 発表>
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
東京ブルース(토-쿄-부루-스, 도쿄 블루스) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.01.07 |
---|---|
流されて(나가사레테, 사랑에 떠밀려) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.01.07 |
イピヨル(이표루, 이별) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2010.12.22 |
「YES」と 答えて(예쓰토 코타에테, '그래'라고 대답해 주세요) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2010.12.09 |
夢おんな(유메온나, 꿈속의 여자) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2010.12.01 |