日本音樂 (女)/テレサ·テン

海辺のホテル(우미베노호테루, 해변의 호텔) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)

레알61 2015. 11. 29. 10:45

海辺のホテル(우미베노호테루, 
해변의 호텔) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)

 

        

          

 

 

1)
体の火照りを  覚ます ため
카라다노호테리오 사마스 타메
몸의 열기를 식히기 위해

夜更けの海辺を  歩きます
요후케노우미베오 아루키마스
한밤중에 해변을 걷습니다

きょうねんは あなたに  つれられて
쿄-넹와 아나타니 쯔레라레테
지난해 당신에게 이끌려서

ひと夏 過ごした  ホテルです
히토나쯔 스고시타 호테루데스
한여름을 지냈던 호텔이에요

愛を なくすと  女は みんな
아이오 나쿠스토 온나와 민나
사랑을 잃으면 여자는 모두

元のどころへ きっと  なきに くると いいます
모토노도코로에 킫토 나키니 쿠루토 이이마스
원래 장소로 반드시 울려고 온다고 하지요

涙が 消えても  あなたの夏を
나미다가 키에테모 아나타노나쯔오
눈물이 지워지더라도 당신과의 여름을

私は 二度と  忘れないわ
와타시와 니도토 와스레나이와
나는 두 번 다시 잊지 않아요

 


2)
私を モデルに  絵を 描いた
와타시오 모데루니 에오 카이타
나를 모델로 그림을 그렸던

入江も 眠りに  ついてます
이리에모 네무리니 쯔이테마스
후미도 잠이 들었네요

素脚に 触わった  貝がらは
스아시니 사왇타 카이가라와
맨발에 닿았던 조개껍데기들은

無口な あなたに  にて います
무쿠치나 아나타니 니테 이마스
과묵한 당신과 닮아 있어요

愛が 終わると  女は いつも
아이가 오와루토 온나와 이쯔모
사랑이 끝나면 여자는 모두

過去を 求めて  一人たびに 出ると いいます
카코오 모토메테 히토리타비니 데루토 이이마스
과거를 찾아 혼자 여행을 떠난다고 하지요

心も 体も  あなたのほかに
코코로모 카라다모 아나타노호카니
마음도 몸도 당신 외에는

私は 誰も  愛せないの
와타시와 다레모 아이세나이노
나는 누구도 사랑할 수 없어요



(후렴)
愛が 終わると  女は いつも
아이가 오와루토 온나와 이쯔모
사랑이 끝나면 여자는 모두

過去を 求めて  一人たびに 出ると いいます
카코오 모토메테 히토리타비니 데루토 이이마스
과거를 찾아 혼자 여행을 떠난다고 하지요

心も 体も  あなたのほかに
코코로모 카라다모 아나타노호카니
마음도 몸도 당신 외에는

私は 誰も  愛せないの
와타시와 다레모 아이세나이노
나는 누구도 사랑할 수 없어요

 

 

作詞 : 千家 和也(셍케 카즈야)
作曲 : うすいよしのり(우스이요시노리)
原唱 : テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) <1977年 発表>

"あなたと生きる(아나타토이키루, 당신과 살겠어요)"의 cw 曲