茉莉花(mòlìhuā, 머리화,
재스민) - 蔡琴(càiqín, 차이친)
**
好一朵美丽的茉莉花
hǎoyìduǒměilìdemòlìhuā
하오이뚸메이리디머리화
한 송이 아름다운 재스민!
好一朵美丽的茉莉花
hǎoyìduǒměilìdemòlìhuā
하오이뚸메이리디머리화
한 송이 아름다운 재스민!
芬芳美丽满枝桠
fēnfāngměilìmǎnzhīyā
펀팡메이리만쯔야
아름다운 꽃향기가 가지마다 가득하고
又香又白人人夸
yòuxiāngyòubáirénrénkuā
여우썅여우바이런런콰
그 향기와 하얀 자태를 모두가 칭찬하니
让我来将你摘下
ràngwǒláijiāngnǐzhāixià
랑워라이쟝니짜이쌰
너를 한 송이 꺾어다가
送给别人家
sònggěibiérénjiā
쏭께이비에런쟈
내 친구에게 보내고 싶구나!
茉莉花 啊 茉莉花
mòlìhuā a mòlìhuā
머리화 아 머리화
재스민 아 재스민
*中国传统民谣*
'中國音樂 (女) > 蔡 琴' 카테고리의 다른 글
蝶衣(디에이, 나비 날개) - 蔡琴(차이친) (1) | 2017.08.04 |
---|---|
驿动的心(이똥더씬, 격정의 마음) - 蔡琴(차이친) (0) | 2017.02.23 |
情人的眼泪(칭런디얜레이, 연인의 눈물) - 蔡琴(차이친) (1) | 2016.02.20 |
庭院深深(팅왠썬썬, 정원 깊은 곳에서) - 蔡琴(차이친) (0) | 2016.01.02 |
心声泪痕(씬썽레이헌, 진실한 마음의 소리에 눈물 자국이) - 蔡琴(차이친) (0) | 2013.07.29 |