東京の灯よ いつまでも(토-쿄-노히요 이쯔마데모,
도쿄의 불빛이여! 언제까지나!) - 新川二朗(싱카와지로-)
1)
雨の外苑 夜霧の日比谷
아메노가이엥 요기리노히비야
비 내리는 외원, 밤안개의 <히비야>
今も この目に やさしく 浮かぶ
이마모 코노메니 야사시쿠 우카부
지금도 이 눈에 아름답게 떠오르는
君は どうして いるだろか
키미와 도-시테 이루다로카
그대는 어떻게 지내고 있을까!
あゝ 東京の灯よ いつまでも
아~ 토-쿄-노히요 이쯔마데모
아~ 도쿄의 불빛이여! 언제까지나!
2)
すぐに 忘れる 昨日も あろう
스구니 와스레루 키노-모 아로-
즉시 잊어버리는 어제도 있겠지
あすを 夢みる 昨日も あろう
아스오 유메미루 키노-모 아로-
내일을 꿈꾸는 어제도 있겠지
若い 心の アルバムに
와카이 코코로노 아루바무니
젊은 마음의 앨범에
あゝ 東京の灯よ いつまでも
아~ 토-쿄-노히요 이쯔마데모
아~ 도쿄의 불빛이여! 언제까지나!
3)
花の唇 涙の笑顔
하나노쿠치비루 나미다노에가오
꽃의 입술, 눈물의 웃는 얼굴
淡い 別れに ことさら 泣けた
아와이 와카레니 코토사라 나케타
집착 없는 이별에 일부러 울었던
いとし 羽田の あのロビー
이토시 하네다노 아노로비-
사랑스러운 하네다 공항의 그 로비
あゝ 東京の灯よ いつまでも
아~ 토-쿄-노히요 이쯔마데모
아~ 도쿄의 불빛이여! 언제까지나!
作詞 : 藤間 哲郎(후지마 테쯔로-)
作曲 : 佐伯 としを(사이키 토시오)
原唱 : 新川 二朗(싱카와 지로-) <1964年 発表>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
俺とおまえ(오레토오마에, 나와 너) - 西方裕之(니시카타히로유키) (0) | 2017.03.14 |
---|---|
女の日本海(온나노니홍카이, 여자의 일본해) - 西方裕之(니시카타히로유키) (0) | 2017.03.08 |
足手まとい(아시테마토이, 당신께 방해가 되어서) - 森雄二と サザンクロス(모리유-지토 사장쿠로스) (0) | 2017.02.09 |
母ちゃんの浜唄(카-챤노하마우타, 어머님의 바닷가 노래) - 福田こうへい(후쿠다코-헤이) (0) | 2017.02.09 |
いつでも夢を(이쯔데모유메오, 언제나 꿈을) - 橋 幸夫(하시 유키오) + 吉永 小百合(요시나가 사유리) (0) | 2017.02.03 |