揺れて日本海<유레테니홍카이,
흔들리는 女心의 일본해(동해)> - 山本さと子(야마모토사토코)
1)
街を 離れて この海へ
마치오 하나레테 코노우미에
거리를 떠나 이 바다로
つらい ときには ここに 來るの
쯔라이 토키니와 코코니 쿠루노
마음 괴로울 때는 여기에 오지요
あなたが 欲しいと 甘えたくても
아나타가 호시이토 아마에타쿠테모
당신을 갖고 싶다고 응석 부리고 싶지만
いつも 冷たく 知らんぷり
이쯔모 쯔메타쿠 시람푸리
언제나 차갑게 외면하시네요
寄せては 返る 波間に たたずみ
요세테와 카에루 나미마니 타타즈미
밀려와서는 되돌아가는 파도 사이에서 서성이며
遼(はる)かなる 想いに 焦がれている
하루카나루 오모이니 코가레테이루
아득해지는 그리움에 애태우고 있어요
搖れて 搖れて 日本海
유레테 유레테 니홍카이
흔들리는 女心의 일본해(동해)
逢いたい そして 眠りたい
아이타이 소시테 네무리타이
만나고 싶어요. 그리고 함께 잠들고 싶어요
淚で 搖れて 日本海
나미다데 유레테 니홍카이
눈물로 흔들리는 女心의 일본해(동해)
忘れたい でも 逢いたいの
와스레타이 데모 아이타이노
잊고 싶어요. 하지만 보고 싶어요
2)
優しい 海に 抱かれて
야사시이 우미니 다카레테
아름다운 바다에 안긴 채
潮騒(しおさい)の浜 步いている
시오사이노하마 아루이테이루
해조음이 들리는 바닷가 모래밭을 걷고 있어요
あなたは 愛する 家路に 向かい
아나타와 아이스루 이에지니 무카이
당신은 사랑하는 가정으로 향하고
私一人で 空仰ぐ
와타시히토리데 소라아오구
나만 홀로 하늘을 쳐다봐요
漁り火 映える 思い出の街には
이사리비 하에루 오모이데노마치니와
어화가 빛나는 추억 어린 거리에는
あの頃の想いが 胸を 染める
아노코로노오모이가 무네오 소메루
그 시절의 사랑이 가슴을 물들여요
搖れて 搖れて 日本海
유레테 유레테 니홍카이
흔들리는 女心의 일본해(동해)
逢いたい そして 眠りたい
아이타이 소시테 네무리타이
만나고 싶어요. 그리고 함께 잠들고 싶어요
淚で 搖れて 日本海
나미다데 유레테 니홍카이
눈물로 흔들리는 女心의 일본해(동해)
忘れたい でも 逢いたいの
와스레타이 데모 아이타이노
잊고 싶어요. 하지만 보고 싶어요
(후렴)
搖れて 搖れて 日本海
유레테 유레테 니홍카이
흔들리는 女心의 일본해(동해)
逢いたい そして 眠りたい
아이타이 소시테 네무리타이
만나고 싶어요. 그리고 함께 잠들고 싶어요
淚で 搖れて 日本海
나미다데 유레테 니홍카이
눈물로 흔들리는 女心의 일본해(동해)
忘れたい でも 逢いたいの
와스레타이 데모 아이타이노
잊고 싶어요. 하지만 보고 싶어요
-. 日本海(니홍카이, 일본해) :
동해(東海)를 일본에서 일컫는 말
音源 : 碧泉 님
作詞 : 信天翁(아호-도리)
作曲 : 芝田 清邦(시바타 키요쿠니)
原唱 : 山本 さと子(야마모토 사토코) <2017年 5月 24日 発売>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
海峡千里(카이쿄-센리, 해협 천릿길) - 山城力ミーラ美幸(야마시로카미-라미유키) (0) | 2017.07.10 |
---|---|
あんたが 命やった(안타가 이노치얃타, 당신이 제 생명이었어요) - 竹村こずえ(타케무라코즈에) (0) | 2017.06.30 |
おんな三味線ながれ節(온나샤미센나가레부시, 여자의 샤미센 가락) - 竹村こずえ(타케무라코즈에) (0) | 2017.05.29 |
想い出酒場(오모이데사카바, 추억의 주점) - 山口瑠美(야마구치루미) (0) | 2017.05.13 |
雪舞い桜(유키마이자쿠라, 눈꽃이 흩날리는 벚꽃) - 夏木綾子(나쯔키아야코) (0) | 2017.03.18 |