You're so vain
(당신은 허영심이 강해요) - Carly Simon
Son of gun
못된 인간!
You walked into the party Like you were walking onto a yacht
당신은 요트를 탈 때처럼 한껏 폼 재면서 파티장에 들어갔어요
Your hat strategically dipped below one eye. Your scarf it was apricot
멋지게 보이려 모자를 한쪽 눈에 눌러쓴 채 살굿빛 스카프를 둘렀고
You had one eye in the mirror As you watched yourself gavotte
한쪽 눈은 거울을 보면서 가보트 춤을 추었지요
And all the girls dreamed that they'd be your partner. They'd be your partner, and
당연히 모든 소녀는 당신의 파트너가 되기를 꿈꾸었겠죠. 당신의 파트너가 되는 꿈을.
You're so vain. You probably think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 아마 당신은 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 거예요
You're so vain. I'll bet you think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 분명히 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 겁니다
Don't you? Don't you?
안 그래요? 안 그런가요?
You had me several years ago. When I was still quite naive
몇 년 전 내가 무척 순진했을 때 당신은 날 연인으로 대해주셨죠
Well, you said that we made such a pretty pair. And that you would never leave
그래요. 당신은 우리 두 사람은 너무 멋진 한 쌍이고 결코 날 떠나지 않을 거라 말했었죠
But you gave away the things you loved. And one of them was me
하지만 당신은 사랑했던 것들을 버렸고 그중 하나는 나였어요
I had some dreams they were clouds in my coffee. Clouds in my coffee, and
난 뜨거운 커피의 피어나는 김처럼 헛된 꿈을 꾸었어요. 내 커피잔의 피어나는 김처럼요
You're so vain. You probably think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 아마 당신은 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 거예요
You're so vain. I'll bet you think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 분명히 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 겁니다
Don't you? Don't you? Don't you?
안 그래요? 안 그래요? 안 그런가요?
~~~~~~
I had some dreams they were clouds in my coffee. Clouds in my coffee, and
난 뜨거운 커피의 피어나는 김처럼 헛된 꿈을 꾸었어요. 내 커피잔의 피어나는 김처럼요
You're so vain. You probably think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 아마 당신은 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 거예요
You're so vain. I'll bet you think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 분명히 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 겁니다
Don't you? Don't you?
안 그래요? 안 그런가요?
Well, I hear you went up to Saratoga. And your horse naturally won
그래요. 당신이 사라토가에 갔다는 이야기가 들리는군요. 당신이 돈을 건 말은 당연히 이겼겠죠
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia To see the total eclipse of the sun
그다음 개기 일식 보러 리어 제트기를 타고 노바스코샤로 날아갔을 것이고
Well, you're where you should be all the time
그래요. 당신은 언제나 있을 만한 그런 곳들에 있죠
And when you're not, you're with Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and
아니면 암흑가의 첩자나 친한 친구의 아내와 같이 있고요. 친한 친구의 아내 말이에요
You're so vain. You probably think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 아마 당신은 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 거예요
You're so vain. I'll bet you think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 분명히 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 겁니다
Don't you? Don't you? Don't you?
안 그래요? 안 그래요? 안 그런가요?
~~~~~
You're so vain. You probably think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 아마 당신은 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 거예요
You're so vain. You probably think this song is about you
당신은 허영심이 강해요. 아마 당신은 이 노래가 당신에 대한 것으로 생각할 거예요
(You're so vain...)
(당신은 허영심이 강해요...)
Single by Carly Simon from the album No Secrets
Released : November 8 1972
Songwriter : Carly Simon, Producer : Richard Perry
'Pop Song (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
Yesterday once more(그 옛날이여! 다시 한번) - 소찬휘(So Chan-whee) (0) | 2013.10.07 |
---|---|
You Raise Me Up(당신이 나를 일으켜 주기에) - Lisa Kelly (Celtic Woman) (0) | 2011.02.07 |
Those were the days(그 시절이 그리워) - Mary Hopkins (0) | 2011.01.05 |
The White House(Casa Bianca, 하얀 집) - Vicky Leandros (0) | 2010.11.14 |
Why Worry(왜 걱정하시나요?) - Nana Mouskouri (0) | 2010.10.20 |