Those were the days
(그 시절이 그리워) - Mary Hopkins
1)
Once upon a time there was a tavern
예전에 술집 하나 있었지
Where we used to raise a glass or two
우린 거기서 술 한 잔씩 하곤 했었는데
Remember how we laughed away the hours
웃으며 시간을 보냈던 일들이 생각나네
Think of all the great things we would do
장래 큰일을 할 거라고 떠들던 일도 생각나고.
Those were the days my friend
그 시절이 그립네. 친구야
We thought they`d never end
우린 그런 날이 계속될 거로 생각했었지
We`d sing and dance forever and a day
영원히 노래하며 춤추고
We`d live the life we`d choose
우리가 선택한 삶을 살 것이며
We`d fight and never lose
세상과 맞서 싸우고 또 절대 지지 않겠다고 말이야
For we were young and sure to have our way
우리가 어렸기 때문에 우리의 길을 갈 수 있을 거라 확신했던 거야
La-da-da da-da-da
라-다-다 다-다-다
2)
Then the busy years went rushing by us
그러고 나선 우린 너무 바쁜 세월을 보냈어
We lost our starry notions on the way
그리 사는 동안 빛나는 별 같았던 우리의 꿈들을 잃어버렸지
If by chance I`d see you in the tavern,
만약 우연히 옛날 그 술집에서 친구, 너를 만나면
We`d smile at one another and we`d say
우린 서로 웃으며 말할 거야
Those were the days my friend
그 시절이 그립네. 친구야
We thought they`d never end
우린 그런 날이 계속될 거로 생각했었지
We`d sing and dance forever and a day
영원히 노래하며 춤추고
We`d live the life we`d choose
우리가 선택한 삶을 살 것이며
We`d fight and never lose
세상과 맞서 싸우고 또 절대 지지 않겠다고 말이야
Those were the days, oh yes, those were the days
그 시절이 그립네. 그래. 그 시절이 그리워
La-da-da da-da-da
라-다-다 다-다-다
3)
Just tonight I stood before the tavern
마침 오늘 밤 그 술집에 갔었어
Nothing seemed the way it used to be
예전의 모습들은 하나도 없더라고.
In the glass I saw a strange reflection
난 유리문에 비친 낯선 모습을 봤어
Was that lonely woman really me?
저 쓸쓸해 보이는 여자가 예전의 진짜 나였나?
Those were the days my friend
그 시절이 그립네. 친구야
We thought they`d never end
우린 그런 날이 계속될 거로 생각했었지
We`d sing and dance forever and a day
영원히 노래하며 춤추고
We`d live the life we`d choose
우리가 선택한 삶을 살 것이며
We`d fight and never lose
세상과 맞서 싸우고 또 절대 지지 않겠다고 말이야
Those were the days, oh yes, those were the days
그 시절이 그리워. 그래. 그 시절이 그립네
La-da-da da-da-da
라-다-다 다-다-다
4)
Through the door there came familiar laughter
출입구 사이로 낯익은 웃음소리가 들렸어
I saw your face and heard you call my name
친구, 네 얼굴이 보이고 날 부르는 네 목소리를 들었지
Oh my friend we`re older but no wiser
오, 친구야, 우린 나이는 먹었어도 아직 철이 없구나
For in our hearts the dreams are still the same
가슴속에 있는 꿈들이 아직도 그대로니까
Those were the days my friend
그 시절이 그립네. 친구야
We thought they`d never end
우린 그런 날이 계속될 거로 생각했었지
We`d sing and dance forever and a day
영원히 노래하며 춤추고
We`d live the life we`d choose
우리가 선택한 삶을 살 것이며
We`d fight and never lose
세상과 맞서 싸우고 또 절대 지지 않겠다고 말이야
Those were the days, oh yes, those were the days
그 시절이 그립네. 그래. 그 시절이 그리워
La-da-da da-da-da
라-다-다 다-다-다
Mary Hopkin's 1968 debut single.
Produced by Paul McCartney of the Beatles.
'Pop Song (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
You Raise Me Up(당신이 나를 일으켜 주기에) - Lisa Kelly (Celtic Woman) (0) | 2011.02.07 |
---|---|
You're so vain(당신은 허영심이 강해요) - Carly Simon (0) | 2011.01.22 |
The White House(Casa Bianca, 하얀 집) - Vicky Leandros (0) | 2010.11.14 |
Why Worry(왜 걱정하시나요?) - Nana Mouskouri (0) | 2010.10.20 |
Those were the days(그 시절이 그리워) - Mary Hopkins (0) | 2010.09.10 |