당신의 가을(あなたの秋,
아나타노아키) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
당신의 가을은 물 위에 비친 내 얼굴처럼
あなたの秋は 水面に 映った 私の顔のように
아나타노아키와 미나모니 우쯛타 와타시노카오노요-니
그리워 그리워서 가슴 태우는 나날
恋しくて 恋しくて 胸を 焦がした 日々。
코이시쿠테 코이시쿠테 무네오 코가시타 히비
한 줌의 낙엽을 움켜쥐고 하늘을 보면
一摘みの落ち葉を 握り締めて 空を 見あげると
히토쯔미노오치바오 니기리시메테 소라오 미아게루토
어느 사이엔가 흘러간 시냇물
いつのまにか 流れた 川の水。
이쯔노마니카 나가레타 카와노미즈
당신의 가을은 사랑이었나 미움이었나
あなたの秋は 愛だったのか。 憎しみだったのか。
아나타노아키와 아이닫타노카 니쿠시미닫타노카
당신의 가을은
あなたの秋は
아나타노아키와
2)
당신의 가을은 물 위에 비친 내 얼굴처럼
あなたの秋は 水面に 映った 私の顔のように
아나타노아키와 미나모니 우쯛타 와타시노카오노요-니
그리워 그리워서 가슴 태우는 나날
恋しくて 恋しくて 胸を 焦がした 日々。
코이시쿠테 코이시쿠테 무네오 코가시타 히비
당신의 가을은 사랑이었나 미움이었나
あなたの秋は 愛だったのか。 憎しみだったのか。
아나타노아키와 아이닫타노카 니쿠시미닫타노카
당신의 가을은
あなたの秋は
아나타노아키와
'韓國歌謠飜譯 (女) > 계은숙' 카테고리의 다른 글
보슬비 오는 거리(小雨が降る街, 코사메가후루마치) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2018.03.22 |
---|---|
바람은 왜 불었나요(風は なぜ 吹いたの, 카제와 나제 후이타노) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2018.02.24 |
사랑이면 다인 것을(愛なら 全てなのに, 아이나라 스베테나노니) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2017.02.25 |
너무 멀어요(遠すぎます, 토-스기마스) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2017.01.06 |
나에겐 당신밖에 (私には 貴方だけ, 와타시니와 아나타다케) - 계은숙 (ケイウンスク) (0) | 2016.11.25 |