韓國歌謠飜譯 (女)/계은숙

너무 멀어요(遠すぎます, 토-스기마스) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2017. 1. 6. 01:03

너무 멀어요(遠すぎます, 
토-스기마스) - 계은숙(ケイウンスク)

 

      

    

 

 

이렇게 마주 앉아 웃고 있어도
こんなに 差し向かいで  笑っていても
콘나니 사시무카이데 와랃테이테모

당신과 나 사이엔 너무나 멀어요
貴方と 私に  間は 遠すぎます。
아나타토 와타시니 아이다와 토-스기마스

*
마음의 진실 감추고 서러워 말 못하는
心の真実を 隠しながら 恨めしくて 言えない
코코로노신지쯔오 카쿠시나가라 우라메시쿠테 이에나이

당신과 나 사이는 너무나 멀어요
貴方と 私に  間は 遠すぎます。
아나타토 와타시니 아이다와 토-스기마스

마음의 문을 열고 마주 앉아서
心の扉を  開いて 差し向かい
코코로노토비라오 히라이테 사시무카이

사랑의 그 진실을 들려주세요
愛のあの真実を  聞かせてくれ。
아이노아노신지쯔오 키카세테쿠레

 


作詞, 作曲 : 이민우(イミンウ)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <1990年 発表>