日本音樂 (女)/瀬川瑛子

思い出みれん(오모이데미렝, 추억의 미련) - 瀬川瑛子(세가와에이코)

레알61 2017. 12. 22. 19:34

思い出みれん(오모이데미렝, 
추억의 미련) - 瀬川瑛子(세가와에이코)

 

思い出みれん - 瀬川瑛子.mp3
2.66MB

  

 

1)
ばかと 言われる  幸せも ある
바카토 이와레루 시아와세모 아루
바보라고 불리는 행복도 있지요

もっと 尽くして  みたかった
몯토 쯔쿠시테 미타칻타
더욱 정성을 쏟아보고 싶었어요

みんな 失くして  みれん酒
민나 나쿠시테 미렌자케
모든 걸 잃고 마시는 미련의 술

涙が ほろり  ほろほろり
나미다가 호로리 호로호로리
눈물이 주르르 주르르

お酒に そっと  こぼれます
오사케니 솓토 코보레마스
술잔에 살며시 넘쳐흐릅니다

あなたが 浮かぶ
아나타가 우카부
당신이 떠올라요

 


2)
夜に 口紅  濃い目に 変えて
요루니 쿠치베니 코이메니 카에테
밤에 연지를 약간 진하게 바꾸고

少し 甘えて  みたかった
스코시 아마에테 미타칻타
조금 응석을 부려보고 싶었어요

今も 恋しい  腕まくら
이마모 코이시이 우데마쿠라
지금도 그리운 팔베개

思い出 はらり  はらはらり
오모이데 하라리 하라하라리
추억이 사르르 사르르

心の川に  流れます
코코로노카와니 나가레마스
마음의 강에 흘러갑니다

あなたは いない
아나타와 이나이
당신은 없어요

 


3)
二人 一緖に 死んでも いいと
후타리 잇쇼니 신데모 이이토
둘이서 함께 죽어도 좋다며

命あずけて みたかった
이노치아즈케테 미타칻타
목숨을 맡겨보고 싶었어요

女心の 赤い糸
온나고코로노 아카이이토
여자 마음의 붉은 인연의 실

面影 ゆらり ゆらゆらり
오모카게 유라리 유라유라리
흔적이 아롱아롱 아른거리고

今夜は 夢で 抱かれます
콩야와 유메데 다카레마스
오늘 밤은 꿈속에서 안기렵니다

あなたが ほしい
아나타가 호시이
당신을 원해요

 


作詞 : さいとう 大三(사이토- 다이소-)
作曲 : 幸 耕平(미유키 코-헤이)
原唱 : 瀬川 瑛子(세가와 에이코) <2017年 10月 25日 発売>