人生は夢のように(진세이와유메노요-니,
인생은 꿈처럼) - 島津悦子(시마즈에쯔코)
1)
人が 生きると 云うことは
히토가 이키루토 유-코토와
사람이 산다는 일을 말하는 것은
地図のない 旅 続けることね
치즈노나이 타비 쯔즈케루코토네
지도 없이 여행을 계속하는 것이에요
時に 涙 溢れても
토키니 나미다 아후레테모
때론 눈물이 흘러넘쳐도
やがて 微笑みに かわるから
야가테 호호에미니 카와루카라
머지않아 미소로 바뀌니까
風のように… 爽(さわ)やかに
카제노요-니... 사와야카니
바람처럼... 상쾌하게
水のように… 澱(よど)みなく
미즈노요-니... 요도미나쿠
물처럼... 막힘없이
歩いてゆきたい この人生を
아루이테유키타이 코노진세이오
걸어가고 싶어요. 이 인생을!
今日も 明日も 明後日(あさって)も…
쿄-모 아시타모 아삳테모...
오늘도, 내일도, 모레도...
2)
道に 迷った その時も
미치니 마욛타 소노토키모
길을 잃은 그때도
夢は 叶うわ 信じていれば
유메와 카나우와 신지테이레바
믿고 있으면 꿈은 이루어져요
愛の終わり 迎えても
아이노오와리 무카에테모
사랑의 종말을 맞이해도
いつか 幸せが 巡(めぐ)るから
이쯔카 시아와세가 메구루카라
언젠가 행복이 돌고 돌아오니까
花のように… ときめいて
하나노요-니... 토키메이테
꽃처럼... 설레고
雲のように… 振り向かず
쿠모노요-니... 후리무카즈
구름처럼... 돌아보지 않으며
歩いてゆきたい この人生を
아루이테유키타이 코노진세이오
걸어가고 싶어요. 이 인생을!
背伸びしないで 一歩づつ…
세노비시나이데 입포즈쯔...
무리하게 애쓰지 않고 한 걸음씩...
(후렴)
風のように… 爽(さわ)やかに
카제노요-니... 사와야카니
바람처럼... 상쾌하게
水のように… 澱(よど)みなく
미즈노요-니... 요도미나쿠
물처럼... 막힘없이
歩いてゆきたい この人生を
아루이테유키타이 코노진세이오
걸어가고 싶어요. 이 인생을!
春の足音 聞きながら
하루노아시오토 키키나가라
봄의 발자국 소리 들어가면서
音源 : 碧泉 님
作詞 : 仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲 : 島津 悦子(시마즈 에쯔코)
原唱 : 島津 悦子(시마즈 에쯔코) <2018年 1月 1日 発売>
"海峡みなと(카이쿄-미나토, 해협의 항구)"의 c/w 曲
'日本音樂 (女) > 島津悦子' 카테고리의 다른 글
長崎しぐれ(나가사키시구레, 나가사키 늦가을 비) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (1) | 2018.10.19 |
---|---|
熱海, そして 雨の中(아타미, 소시테 아메노나카, 아타미, 그리고 빗속) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2018.04.23 |
おんなの日本海(온나노니홍카이, 여자의 일본해) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2017.06.04 |
よりそい酒(요리소이자케, 가까이 의지하는 술) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2016.12.16 |
海岸暮色(카이감보쇼쿠, 해안의 저무는 황혼빛) - 島津悅子(시마즈에쯔코) (0) | 2016.10.12 |