長崎しぐれ(나가사키시구레,
나가사키 늦가을 비) - 島津悦子(시마즈에쯔코)
1)
傘を差す手に その手を重ね 幸せ捜そと 言った人
카사오사스테니 소노테오카사네 시아와세사가소토 읻타히토
우산을 받쳐 든 손을 잡아주며 행복을 찾자고 말한 사람
あなた私で いいのでしょうか 赤い花散る オランダ坂は
아나타와타시데 이이노데쇼-카 아카이하나치루 오란다자카와
당신, 나 같은 여자도 괜찮겠나요? 붉은 꽃이 지는 오란다 언덕은
夢のしずくか 長崎しぐれ
유메노시즈쿠카 나가사키시구레
꿈의 물방울인가! 나가사키 늦가을 비
2)
過去があります 哀しい傷も 何にも聞かずに 抱いた人
카코가아리마스 카나시이키즈모 난니모키카즈니 다이타히토
과거가 있어요. 슬픈 상처도... 아무것도 묻지 않고 안아 준 사람
あなた私で いいのでしょうか 窓ににじんだ 丸山灯り
아나타와타시데 이이노데쇼-카 마도니니진다 마루야마아카리
당신, 저 같은 여자도 괜찮겠나요? 창에 번지는 마루야마 불빛
なんで切ない 長崎しぐれ
난데세쯔나이 나가사키시구레
왜 이리 애절한지! 나가사키 늦가을 비
3)
やっと出逢えた ふたりじゃないか 後ろは見るなと 叱る人
얃토데아에타 후타리쟈나이카 우시로와미루나토 시카루히토
겨우 만나게 된 두 사람이 아닌가! 지난날은 돌아보지 말라고 꾸짖는 사람
あなた私で いいのでしょうか みなと夜景に 霧笛が遠く
아나타와타시데 이이노데쇼-카 미나토야케이니 무테키가토-쿠
당신, 나 같은 여자도 괜찮겠나요? 항구 야경에 뱃고동이 멀리서
明日(あす)を呼んでる 長崎しぐれ
아스오욘데루 나가사키시구레
내일을 부르고 있어요. 나가사키 늦가을 비
-. オランダ坂(오란다자카, 오란다 언덕) :
長崎県(나가사키현) 長崎市(나가사키시) 丸山町(마루야마초)의 언덕길
-. 丸山(마루야마) :
長崎(나가사키)의 유곽 지대
音源 : 碧泉 님
作詞 : かず 翼(카즈 쯔바사)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 島津 悦子(시마즈 에쯔코) <2018年 10月 10日 発売>
'日本音樂 (女) > 島津悦子' 카테고리의 다른 글
瀨戶內ぐらし(세토우치구라시, 세토우치의 삶) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2019.10.29 |
---|---|
女ひとり酒(온나히토리자케, 여자 홀로 마시는 술) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2019.10.29 |
熱海, そして 雨の中(아타미, 소시테 아메노나카, 아타미, 그리고 빗속) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2018.04.23 |
人生は夢のように(진세이와유메노요-니, 인생은 꿈처럼) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2018.01.19 |
おんなの日本海(온나노니홍카이, 여자의 일본해) - 島津悦子(시마즈에쯔코) (0) | 2017.06.04 |