夢追い酒(유메오이자케,
꿈을 좇는 술) - 渥美二郞(아쯔미지로-)
1)
悲しさまぎらす この酒を
카나시사마기라스 코노사케오
슬픔을 달래는 이 술을
誰が 名付けた 夢追い酒と
다레가 나즈케타 유메오이자케토
누가 이름 지었나? 꿈을 좇는 술이라고!
あなた なぜなぜ わたしを 捨てた
아나타 나제나제 와타시오 스테타
당신 왜 어째서 나를 버렸나요?
みんな あげて つくした その果てに
민나 아게테 쯔쿠시타 소노하테니
모든 걸 주고 정성을 다 바친 그 끝에
夜の酒場で ひとり泣く
요루노사카바데 히토리나쿠
밤의 술집에서 홀로 울어요
2)
死ぬまで 一緒と 信じてた
시누마데 잇쇼토 신지테타
죽을 때까지 함께라고 믿었었던
わたし 馬鹿です 馬鹿でした
와타시 바카데스 바카데시타
내가 바보예요. 바보였어요
あなた なぜなぜ わたしを 捨てた
아나타 나제나제 와타시오 스테타
당신 왜 어째서 나를 버렸나요?
指を からめ 眠った 幸せを
유비오 카라메 네묻타 시아와세오
손가락 걸며 잠들었던 행복을
思い出させる 流し唄
오모이다사세루 나가시우타
생각나게 하는 떠돌이 악사의 노래
3)
おまえと 呼ばれた 気が したの
오마에토 요바레타 키가 시타노
그대라고 불렸던 것 같은 느낌이 드는
雨に にじんだ 酒場の小窓
아메니 니진다 사카바노코마도
비에 흐려진 술집의 작은 창
あなた なぜなぜ わたしを 捨てた
아나타 나제나제 와타시오 스테타
당신은 왜 어째서 나를 버렸나요?
じんと お酒 心に 燃えさせて
진토 오사케 코코로니 모에사세테
찡하게 술로 마음을 타오르게 해서
夢を 追いましょ もう 一度
유메오 오이마쇼 모- 이치도
꿈을 좇겠어요. 다시 한번!
作詞: 星野 栄一(오시노 에이이치)
作曲: 遠藤 実(엔도- 미노루)
原唱: 渥美 二郎(아쯔미 지로-) <1978年 2月 25日 発売>
'日本音樂 (男) > 渥美二郎' 카테고리의 다른 글
雨の港(아메노미나토, 비 내리는 항구) - 渥美二郎(아쯔미지로-) (0) | 2022.03.10 |
---|---|
氷雨(히사메, 겨울 찬비) - 渥美二郞(아쯔미지로-) (0) | 2018.03.21 |
旅の雨(타비노아메, 여로의 비) - 渥美二郎(아쯔미지로-) (0) | 2017.11.21 |
釜山港へ帰れ(부상코-에카에레, 돌아와요. 釜山港에) - 渥美二郎(아쯔미지로-) (0) | 2017.11.19 |
時代おくれの酒場(지다이오쿠레노사카바, 시대에 뒤처진 주점) - 渥美二郎(아쯔미지로-) (0) | 2015.02.16 |