사랑의 의지(愛の意志,
아이노이시) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
그대 나 버린다 해도 나 외롭지 않아요
貴方、私を 捨てても 私は 寂しくないわ。
아나타, 와타시오 스테테모 와타시와 사비시쿠나이와
그대 가버린다 해도 나 무섭지 않아요
貴方、行ってしまっても 私は 怖くないわ。
아나타, 읻테시맏테모 와타시와 코와쿠나이와
나는 알고 있답니다. 당신의 온 마음 차지하기엔
私は 分かっているわ。 貴方の全ての心を 取るには
와타시와 와칻테이루와 아나타노스베테노코코로오 토루니와
나의 마음 너무 적다는 것~
私の心が とても 狭いのを。
와타시노코코로가 토테모 세마이노오
그대 나 싫다고 해도 나 화내지 않아요
貴方、私が 嫌いだと 言っても 私は 怒らないわ。
아나타, 와타시가 키라이다토 읻테모 와타시와 오코라나이와
그대 나 원망해도 나 서럽지 않아요
あなた、私を 恨んでも 私は 恨めしくないわ。
아나타, 와타시오 우란데모 와타시와 우라메시쿠나이와
2)
나는 알고 있답니다. 당신의 온 마음 차지하기엔
私は 分かっているわ。 貴方の全ての心を 取るには
와타시와 와칻테이루와 아나타노스베테노코코로오 토루니와
나의 마음 너무 적다는 것~
私の心が とても 狭いのを。
와타시노코코로가 토테모 세마이노오
그대 나 버린다 해도 나 외롭지 않아요
貴方、私を 捨てても 私は 寂しくないわ。
아나타, 와타시오 스테테모 와타시와 사비시쿠나이와
그대 가버린다 해도 나 무섭지 않아요
貴方、行ってしまっても 私は 怖くないわ。
아나타, 읻테시맏테모 와타시와 코와쿠나이와
나 무섭지 않아요
私は 怖くないわ。
와타시와 코와쿠나이와
나 무섭지 않아요
私は 怖くないわ。
와타시와 코와쿠나이와
作詞, 作曲 : 백순진(ペクスンジン)
原唱 : 이수미(イスミ) <1974年>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 계은숙' 카테고리의 다른 글
비의 초상(雨の肖像, 아메노쇼-조-) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2018.04.13 |
---|---|
부산항 제 3부두(ブサン港 第三埠頭, 부상코- 다이상후토-) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2018.04.10 |
보슬비 오는 거리(小雨が降る街, 코사메가후루마치) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2018.03.22 |
바람은 왜 불었나요(風は なぜ 吹いたの, 카제와 나제 후이타노) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2018.02.24 |
당신의 가을(あなたの秋, 아나타노아키) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2017.09.21 |