雪の幻想曲(유키노환타지-,
눈의 환상곡) - 新川めぐみ(싱카와메구미)
1)
女の胸に 舞い降りる
온나노무네니 마이오리루
여자 가슴에 내려앉는
はかなさは 美しい 雪の幻想曲(ファンタジー)
하카나사와 우쯔쿠시이 유키노환타지-
허무함은 아름다운 눈의 환상곡
遠ざかる 遠ざかる あの人を
토-자카루 토-자카루 아노히토오
멀어져가는, 멀어져가는 그 사람을
追うことは 追うことは やめましょう
오우코토와 오우코토와 야메마쇼-
쫓는 것은, 뒤쫓는 것은 하지 않겠어요
眠りたくても 眠れない 夜の哀しみ
네무리타쿠테모 네무레나이 요루노카나시미
잠들고 싶어도 잠들지 못하는 밤의 슬픔
2)
運命に負けた 恋ごころ
사다메니마케타 코이고코로
운명에 무너진 연심
思い出は 走馬灯 雪の幻想曲(ファンタジー)
오모이데와 소-마토- 유키노환타지-
주마등 같은 추억은 눈의 환상곡
責めないわ 責めないわ あの人を
세메나이와 세메나이와 아노히토오
탓하지 않아요. 그 사람을 탓하지 않아요
泣くことは 泣くことは やめましょう
나쿠코토와 나쿠코토와 야메마쇼-
우는 것은, 우는 것은 하지 않겠어요
私ひとりの わがままと 今は 想うの
와타시히토리노 와가마마토 이마와 오모우노
나 혼자 멋대로 군다고 지금은 생각하시나요?
3)
女の夜に 降りしきる
온나노요루니 후리시키루
여자의 밤에 쏟아지는
面影も やさしさも 雪の幻想曲(ファンタジー)
오모카게모 야사시사모 유키노환타지-
그 모습도, 다정함도 눈의 환상곡
何もかも 何もかも あの人の
나니모카모 나니모카모 아노히토노
무엇이든 모두 다 그 사람의
いいところ いいところ 褒めましょう
이이토코로 이이토코로 호메마쇼-
좋은 점, 좋은 점만 칭찬하겠어요
夢の再会 願いつつ 生きて行きたい
유메노사이카이 네가이쯔쯔 이키테유키타이
꿈에서 재회를 기원하면서 살아가고 싶어요
作詞 : 白鳥 園枝(시로토리 소노에)
作曲 : 津軽 けんじ(쯔가루 겐지)
原唱 : 新川 めぐみ(싱카와 메구미) <2018年 4月 4日 発表>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
椿の咲く港(쯔바키노사쿠미나토, 동백꽃 피는 항구) - 大沢桃子(오오사와모모코) (0) | 2018.05.30 |
---|---|
愛の法則(아이노호-소쿠, 사랑의 법칙) - こやすなほみ(코야스나호미) (0) | 2018.05.22 |
こんなふうに(콘나후-니, 이렇게) - 竹村こずえ(타케무라코즈에) (0) | 2018.04.23 |
あなたの女です(아나타노온나데스, 당신의 여자예요) - 知里(치사토) (0) | 2018.04.18 |
夕陽川(유-히가와, 석양의 강) - 新川めぐみ(싱카와 메구미) (0) | 2018.04.17 |