愛は砂のように(아이와스나노요-니,
사랑은 모래알처럼) - テレサ・テン(테레사 텡)
1)
あなたの心が 欲しいのよ
아나타노코코로가 호시이노요
당신의 마음을 원해요
許されない 恋だからこそ
유루사레나이 코이다카라코소
허락받지 못할 사랑이기에
せめて私を 抱く時だけ
세메테와타시오 다쿠토키다케
그나마 나를 안을 때만이라도
あの人のことは 忘れてよ
아노히토노코토와 와스레테요
그 사람은 잊어요!
愛は 砂のように
아이와 스나노요-니
사랑은 모래알처럼
指のすき間を サラサラと
유비노스키마오 사라사라토
손가락 사이로 술술
音もたてず こぼれてしまう
오토모타테즈 코보레테시마우
소리도 내지 않고 흘러넘치고 말아요
私には見えない この恋の行方
와타시니와미에나이 코노코이노유쿠에
내게는 보이지 않는 이 사랑의 방향
あなたには帰る 場所がある
아나타니와카에루 바쇼가아루
당신에게는 돌아갈 곳이 있지요
微笑で迎える 人もいる
호호에미데무카에루 히토모이루
미소로 맞이해줄 사람도 있지요
私はこの恋を 失くしたら
와타시와코노코이오 나쿠시타라
나는 이 사랑을 잃는다면
何処へ 行けば いいの
도코에 유케바 이이노
어디로 가면 좋을까요!
2)
時間を 気にするのは やめて
지캉오 키니스루노와 야메테
시간을 신경 쓰는 것은 그만 하세요
子供の話も 聞きたくない
코도모노하나시모 키키타쿠나이
당신 아이 이야기도 듣고 싶지 않아요
シャワーを あびている あいだに
샤와-오 아비테이루 아이다니
샤워하고 있는 사이
帰り支度なんて しないでよ
카에리지타쿠난테 시나이데요
돌아갈 채비는 하지 마세요
愛は 砂のように
아이와 스나노요-니
사랑은 모래알처럼
涙も夢も 吸い込んで
나미다모유메모 스이콘데
눈물도 꿈도 빨아들이고
足跡さえも 残らないなら
아시아토사에 노코라나이나라
흔적조차 남지 않는다면
燃えつきるまで 燃やしてほしい
모에쯔키루마데 모야시테호시이
다 탈 때까지 불태우고 싶어요
電話のベルだけが 私の
뎅와노베루다케가 와타시노
전화벨 소리만이 나와
あなたとの細い 絆なの
아나타토노호소이 키즈나노
당신과의 빈약한 인연이에요
私はこの恋を 失くしたら
와타시와코노코이오 나쿠시타라
나는 이 사랑을 잃는다면
生きる すべもないの
이키루 스베모나이노
살아갈 길이 없어요
生きる すべもないの
이키루 스베모나이노
살아갈 길이 없어요
作詞 : 藤 公之介(후지 코-노스케)
作曲 : 都倉 俊一(토쿠라 슝이치)
原唱 : テレサ・テン(테레사 텡) <1985年 発表>
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
愛の終りに(아이노오와리니, 사랑의 끝에서) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2021.04.23 |
---|---|
星影のワルツ(호시카게노와루쯔, 별빛의 왈츠) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2020.02.19 |
よせばいいのに(요세바이이노니, 그만두면 좋으련만) - テレサ・テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2018.06.08 |
夢追い酒(유메오이자케, 꿈을 좇는 술) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2018.03.05 |
冷たい 雨(쯔메타이 아메, 차가운 비) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2017.01.12 |