雨の思い出(아메노오모이데,
비의 추억) - 北原ミレイ(키타하라미레이)
1)
最終ベルが 鳴る ホームの片隅で
사이슈-베루가 나루 호-무노카타스미데
마지막 열차 벨이 울리는 플랫폼의 한편에서
離れゆく 恋人を 見送る 人がいる
하나레유쿠 코이비토오 미오쿠루 히토가이루
떠나가는 연인을 배웅하는 사람이 있어요
思えば 何時だって 別れの時は 雨
오모에바 이쯔닫테 와카레노토키와 아메
생각하니 이별할 때는 언제나 비가 내리네요
過ぎ去った あの頃が
스기삳타 아노코로가
지나간 그 시절이
胸に せつなく よみがえる
무네니 세쯔나쿠 요미가에루
가슴에 애절하게 되살아나요
思えば 私にも 愛する 人がいた
오모에바 와타시니모 아이스루 히토가이타
생각하면 내게도 사랑하는 사람이 있었어요
今では もう 過去のこと
이마데와 모- 카코노코토
이제는 벌써 과거의 일
あの人は 天国へ
아노히토와 텡고쿠에
그 사람은 하늘나라로
そとは雨...
소토와아메...
밖에는 비 내리고...
思い出は 遥か夢の彼方に
오모이데와 하루카유메노카나타니
추억은 멀리 꿈의 저편으로
2)
見慣れた 改札の まばらな 人影に
미나레타 카이사쯔노 마바라나 히토카게니
낯익은 개찰구의 뜸해진 사람들 모습
あの人を 探しても 心は 虚しくて
아노히토오 사가시테모 코코로와 무나시쿠테
그 사람을 찾아봐도 마음은 허탈해지고
別離の寂しさを 忘れるためだけに
와카레노사미시사오 와스레루타메다케니
이별의 쓸쓸함을 잊기 위해
覚えてた あの歌が 不意に こぼれる 帰り道
오보에테타 아노우타가 후이니 코보레루 카에리미치
불렀던 저 노래가 갑자기 흘러나오는 돌아가는 길
あなたが 遠くなり
아나타가 토-쿠나리
당신이 멀어지고
月日が 流れても
쯔키히가 나가레테모
세월이 흘러도
今でも 未だ 忘れない
이마데모 마다 와스레나이
지금도 아직 잊지 못할
本当の愛だった
혼토-노아이닫타
진정한 사랑이었던
セピア色...
세피아이로...
빛바랜 추억...
思い出は 遥か夢の彼方に
오모이데와 하루카유메노카나타니
추억은 멀리 꿈 저편으로
(후렴)
お願い 夢でいい 私に 逢いに来て
오네가이 유메데이이 와타시니 아이니키테
제발 꿈에라도 날 만나러 와줘요
祈れば また 逢えそうで
이노레바 마타 아에소-데
기도하면 다시 만날 수 있을 것 같아
冬空を 見上げれば
후유조라오 미아게레바
겨울 하늘을 올려다보면
雪混じり...
유키마지리...
눈보라...
思い出は 遥か夢の 彼方に
오모이데와 하루카유메노 카나타니
추억은 멀리 꿈 저편으로
音源 : 엔카 컴나라
作詞 : 川井 みら(카와이 미라)
作曲 : 樋口 義高(히구치 요시타카)
原唱 : 北原 ミレイ(키타하라 미레이) <2007年 発表>
'日本音樂 (女) > 北原ミレイ' 카테고리의 다른 글
火の国へ(히노쿠니에, 불의 나라에) - 北原ミレイ(키타하라미레이) (0) | 2019.06.20 |
---|---|
五番街のマリーヘ(고방가이노마리-에, 5번가의 마리에게) - 北原ミレイ(키타하라미레이) (0) | 2019.05.04 |
山谷ブルース(상야부루-스, 산야 블루스) - 北原ミレイ(키타하라미레이) (0) | 2018.10.28 |
じゃらくの雨(쟈라쿠노아메, 쟈라쿠의 비) - 北原ミレイ(키타하라미레이) (1) | 2018.08.16 |
陽はまた昇る(히와마타노보루, 해는 또다시 떠오른다) - 北原ミレイ(키타하라미레이) (0) | 2018.05.08 |