日本音樂 (男)/中 村

白帆船(시라호부네, 흰 돛단배) - 中村(나카무라) <'황포돛대' 日本 飜案曲>

레알61 2011. 3. 5. 15:54

白帆船(시라호부네, 
흰 돛단배) - 中村(나카무라)

 

白帆船 - 中村.mp3
6.44MB

 

 

 

 

1)
白帆に 紅い 夕日  招く 夜
시라호니 아카이 유-히 마네쿠 요루
흰 돛단배에 붉은 석양이 밤을 부르네

あの船  淋しく
아노후네 사비시쿠
그 배는 쓸쓸하게

何処へ  行くやら
도코에 유쿠야라
어디로 가는 건지

風よ  嵐よ  吹かないで
카제요 아라시요 후카나이데
바람아, 폭풍우야, 불지를 마라

波を 騒げば  この胸 悲しい
나미오 사와게바 코노무네 카나시이
파도가 들썩이면 이 마음이 구슬퍼

ああ~ 何処へ  行くのか
아아~ 도코에 유쿠노카
아아~ 어디로 가는 걸까

何処へ  行くのか  白帆船
도코에 유쿠노카 시라호부네
어디로 가는 걸까. 흰 돛단배여

 


2)
마지막 석양빛을 기폭에 걸고
最後の 夕陽を  旗に  掛けて
사이고노 유-히오 하타니 카케테

흘러가는 저 배는 어디로 가느냐
流れる あの舟は  どこへ 行くのか。
나가레루 아노후네와 도코에 유쿠노카

해풍아. 비바람아. 불지를 마라
海風よ。風雨よ。吹かないで。
카이후-요 후-우요 후카나이데

파도 소리 구슬프면 이 마음도 구슬퍼
波音が 悲しければ  この心も 悲しいよ。
나미오토가 카나시케레바 코노코코로모 카나시이요

아~ 어디로 가는 배냐. 어디로 가는 배냐
あ~ どこへ 行く  船なのか。 どこへ 行く  船なのか。
아~ 도코에 유쿠 후네나노카 도코에 유쿠 후네나노카

황포돛대야
黄色い 帆柱よ。
키이로이 호바시라요

 

 

3)
黄昏  帆を  揚げて
타소가레 호오 아게테
황혼에 돛을 올리고

風に 乗り  手を 振る 船頭
카제니 노리 테오 후루 센도-
바람을 타고 손을 흔드는 뱃사공

何処へ  行くやら
도코에 유쿠야라
어디로 가는 건지

鴎  告げてよ  行き先を
카모메 쯔게테요 유쿠사키오
갈매기여, 가는 곳을 알려다오

巻くな 渚も  この胸 悲しい
마쿠나 나기사모 코노무네 카나시이
소용돌이치지 마라. 둔치도, 이 마음도 구슬퍼

ああ~ 何処へ  流れて
아아~ 도코에 나가레테
아아~ 어디로 흘러

何処へ  流れて  白帆船
고코에 나가레테 시라호부네
어디로 흘러가나, 흰 돛단배여

 


作詞 : 이용일(イヨンイル)
作曲 : 백영호(ペクヨンホ)
原曲 : 이미자(イミジャ) <'황포돛대' 日本 飜案曲>