韓國歌謠飜譯 (女)/김연자

미련(未練, 미렝) - 김연자(キム・ヨンジャ)

레알61 2020. 11. 19. 17:17

미련(未練, 미렝) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

    


 

 

1)
아무 말도 못 하시고 돌아서던 모습

何も言わずに  背を向けた あの姿を

나니모이와즈니 세오무케타 아노스가타오

 

나는 아직 기억합니다

私はまだ  覚えています。

와타시와마다 오보에테이마스

 

그렇게 떠나시면 다시 못 올 줄

そうに 去ってしまえば  もう二度と  来られないという事を

소-니 삳테시마에바 모-니도토 코라레나이토이우코토오

 

나는 모두 알았답니다

私は全て  知りました。

와타시와스베테 시리마시타

 

당신은 왜 당신은 왜

あなたはなぜ  あなたはなぜ

아나타와나제 아나타와나제


당신 마음을 속이셨나요

あなたの心を  騙したのですか。

아나타노코코로오 다마시타노데스카

 

그렇게 말없이 돌아선다고

あんなに黙って  背を向いたら

안나니다맏테 세오무이타라

 

잊으실 줄 알았나요

私を忘れられると  思いましたか。

와타시오와스레라레루토 오모이마시타카

 

 
2)
그날따라 궂은 비가 밤새 내린 것도

その日に限って  雨がじめじめと  終夜降り続いたのも

소노히니카긷테  아메가지메지메토 슈-야후리쯔즈이타노모

 

나는 아직 기억합니다

私はまだ  覚えています。

와타시와마다 오보에테이마스


그때가 마지막 본 당신인 줄도

実はその時が あなたを見た 最後だということを

지쯔와소노토키가 아나타오미타 사이고다토이우코토오

 

나는 사실 알았답니다

私は  知りました。

와타시와 시리마시타

 

당신은 왜 당신은 왜

あなたはなぜ  あなたはなぜ

아나타와나제 아나타와나제


당신 마음을 속이셨나요

あなたの心を  騙したのですか。

아나타노코코로오 다마시타노데스카

 

그렇게 말없이 돌아선다고

あんなに黙って  背を向いたら

안나니다맏테 세오무이타라

 

잊으실 줄 알았나요

私を忘れられると  思いましたか。

와타시오와스레라레루토 오모이마시타카

 

 

 作詞 : 전우중(チョンウジュン)
作曲 : 진남성(ジンナムソン)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <1981年 発表
>