嘆きのメロデイー(나게키노메로디-,
한탄의 멜로디) - 石原裕次郞(이시하라유-지로-)
1)
淋しい背中を たとえ丸めても
사비시이세나카오 타토에마루메테모
외로운 등을 비록 둥글게 한다 해도
ひきずるその影は 消せはしない
히키즈루소노카게와 케세와시나이
연연케 하는 그 자취는 지워지지 않아
過去を話せば ひとつやふたつ
카코오하나세바 히토쯔야후타쯔
과거를 이야기하면 한두 가지
だれにも言えない 心の傷がある
다레니모이에나이 코코로노키즈가아루
누구에게나 말할 수 없는 마음의 상처가 있어
終わりない旅の 終着駅に
오와리나이타비노 슈-챠쿠에키니
끝없는 여행의 종착역에
いつの日か ひとりでたどりつくだけ
이쯔노히카 히토리데타도리쯔쿠다케
언젠간 홀로 겨우 도달할 뿐
風よお前は 知っているのか
카제요오마에와 싣테이루노카
바람이여, 그대는 알고 있는가
人はだれでも 嘆きのメロデイー
히토와다레데모 나게키노메로디-
사람은 누구나 한탄의 멜로디가 있는 것을
2)
煙草のけむりを たとえゆらしでも
타바코노케무리오 타토에유라시테모
담배 연기를 설령 흔들어도
心のやすらぎは 探せないさ
코코로노야스라기와 사가세나이사
마음의 평온함은 찾을 수 없어
道の小石を かかとでければ
미치노코이시오 카카토데케레바
길 위 조약돌을 뒤꿈치로 걷어차면
はかなく夢さえ 胸から消えてゆく
하카나쿠유메사에 무네카라키에테유쿠
덧없는 꿈마저 가슴에서 사라져가네
終わりない旅の 目覚めた朝も
오와리나이타비노 메자메타아사모
끝없는 여행의 잠 깨어난 아침도
ふりむけば ぬけがら そこにあるだけ
후리무케바 누케가라 소코니아루다케
돌아보면 허물만 거기에 있을 뿐
風よお前は 知っているのか
카제요오마에와 싣테이루노카
바람이여, 그대는 알고 있는가
人はだれでも 嘆きのメロデイー
히토와다레데모 나게키노메로디-
사람은 누구나 한탄의 멜로디가 있는 것을
(후렴)
風よお前は 知っているのか
카제요오마에와 싣테이루노카
바람이여, 그대는 알고 있는가
人はだれでも 嘆きのメロデイー
히토와다레데모 나게키노메로디-
사람은 누구나 한탄의 멜로디가 있는 것을
作詞:荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲:三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : 石原 裕次郞(이시하라 유-지로-)
<TV Drama 西部警察 PARTIII 主題歌>
'日本音樂 (男) > 石原裕次郎' 카테고리의 다른 글
青い滑走路(아오이캇소-로, 푸른 활주로) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2021.03.15 |
---|---|
時間よお前は…(지캉요오마에와..., 시간이여, 그대는...) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2021.03.14 |
無情の夢(무죠-노유메, 무정한 꿈) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2021.03.13 |
みんな誰かを愛してる(민나다레카오아이시테루, 모두 누군가를 사랑하고 있지요) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2021.03.12 |
夜明けの街(요아케노마치, 새벽녘 거리) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2021.03.12 |