日本音樂 (男)/石原裕次郎

時間よお前は…(지캉요오마에와..., 시간이여, 그대는...) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-)

레알61 2021. 3. 14. 19:32

時間よお前は…(지캉요오마에와...,
시간이여, 그대는...) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-)

  

時間よお前は… - 石原裕次郎.mp3
2.97MB

    

 

  

  

1)
泣くな泣くなよ  俺の相棒よ
나쿠나나쿠나요 오레노아이보-요
울지 말아요, 울지마, 나의 단짝이여

今は死ぬほど  つらくても
이마와시누호도 쯔라쿠테모
지금은 죽도록 괴롭더라도

時間がすべてを  洗いながして

토키가스베테오 아라이나가시테
시간이 모든 것을 씻어내고

消してくれるはずだよ
케시테쿠레루하즈다요
분명히 없애줄 거예요

さよなら  今  このひと時
사요나라 이마 코노히토토키
안녕, 지금 이 순간

さよなら  今日という一日
사요나라 쿄-토이우이치니치
안녕, 오늘이라는 하루

タバコをかかとで  もみ消し
타바코오카카토데 모미케시
담배를 뒤꿈치로 비벼끄고

ふりむけば  夢のかけらよ
후리무케바 유메노카케라요
돌아보니 꿈의 파편만 보여요
 

 
2)
憶えているかい  俺の恋人よ
오보에테이루카이 오레노코이비토요
기억하고 있나요? 나의 연인이여
 
二人別れに  泣いた日を
후타리와카레니 나이타히오
우리가 이별에 울던 날을.
  
いっそ このまま  死んでしまおうと
잇소 코노마마 신데시마오-토
차라리 이대로 죽어버리자고

 

心決めた  あの日を
코코로키메타 아노히오
마음 정했던 그날을.

さよなら  あふれる涙よ
사요나라 아후레루나미다요
안녕, 흘러넘치는 눈물이여

さよなら  別れの悲しみ
사요나라 와카레노카나시미
안녕, 이별의 슬픔

涙でつづった  日記も
나미다데쯔즏타 닉키모
눈물로 엮은 일기도

日がたてば  おとぎ話さ
히가타테바 오토기바나시사
날이 가면 동화가 되어요
 

 
3)
時間よ お前は  なんて素晴らしい
토키요 오마에와 난테스바라시이
시간이여. 그대는 정말 멋지네요

すべてを  美しくしてくれる
스베테오 우쯔쿠시쿠시테쿠레루
모든 것을 아름답게 해주지요

そしてやがては  思い出さえも
소시테야가테와 오모이데사에모
그리고 곧 추억마저도

遠く連れて  ゆくのさ
토-쿠쯔레테 유쿠노사
멀리 데리고 가거든요

ありがとう  時間のながれよ
아리가토- 토키노나가레요
고마워요. 시간의 흐름이여

ありがとう  過ぎゆく人生
아리가토- 스기유쿠진세이
고마워요. 지나가는 인생

指からのがれて  こぼれる
유비카라노가레테 코보레루
손가락에서 벗어나 흘러나오는

砂浜の  砂のいとしさ
스나하마노 스나노이토시사
모래사장의 모래에 대한 그리움이여

 

 
音源 : 밀파소 엔카
作詞:なかにし 礼(나카니시 레이)
作曲:浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 石原 裕次郎(이시하라 유-지로-)