醉いしれて(요이시레테,
사랑에 도취되어) - ちあきなおみ(치아키나오미)

酔いしれて - ちあきなおみ.mp3
2.86MB
恋に 苦しみ 恋に 泣いて
코이니 쿠루시미 코이니 나이테
사랑에 괴로워하고 사랑에 울며
恋に 狂った 私なのに
코이니 쿠룯타 아타시나노니
사랑에 미쳐버린 나인데
恋の切なさ 恋の甘さが
코이노세쯔나사 코이노아마사가
사랑의 괴로움, 사랑의 달콤함이
今夜も 私を 醉わせるの
콩야모 아타시오 요와세루노
오늘 밤도 나를 취하게 해요
*
忘れられるものなら
와스레라레루모노나라
잊을 수 있는 것이라면
こんなに 飮みは しない
콘나니 노미와 시나이
이렇게 마시지는 않아요
愛した 私が 惡い
아이시타 아타시가 와루이
사랑했던 내가 잘못이었어요
熱い くちづけに 醉いしれながら
아쯔이 쿠치즈케니 요이시레나가라
뜨거운 입맞춤에 도취되어
何時か 眠った 過ぎし夜よ
이쯔카 네묻타 스기시요루요
언제였던가, 잠들어 버린 지나간 밤이여!
作詞:音羽 たかし(오토와 타카시)
作曲:高寄 潤司(타카요세 쥰지)
原唱 : 岸 洋子(키시 요-코) <1968年>
'日本音樂 (女) > ちあきなおみ' 카테고리의 다른 글
船頭小唄(센도-코우타, 사공의 노래) - ちあきなおみ(치아키나오미) (0) | 2022.10.09 |
---|---|
悲しき竹笛(카나시키타케부에, 슬픈 대나무 피리) - ちあきなおみ(치아키나오미) (0) | 2022.09.28 |
今日でお別れ(쿄-데오와카레, 오늘로 이별이에요) - ちあきなおみ(치아키나오미) (0) | 2021.12.09 |
淚の乾盃(나미다노캄파이, 눈물의 건배) - ちあきなおみ(치아키나오미) (0) | 2021.03.21 |
おんなの宿(온나노야도, 여자의 숙소) - ちあきなおみ(치아키나오미) (0) | 2020.03.09 |