韓國歌手 演歌 (女)/チェウニ

二度と恋などしたくない(니도토코이나도시타쿠나이, 두 번 다시 사랑 같은 건 하지 않겠어요) - 정재은(チェウニ, 체우니)

레알61 2023. 9. 12. 20:18

二度と恋などしたくない(니도토코이나도시타쿠나이,
두 번 다시 사랑 같은 건 하지 않겠어요) - 정재은(チェウニ, 체우니)

   

二度と恋などしたくない - チェウニ.mp3
4.59MB

  

     

1)
これほど 愛が  辛いと 知ってたら
코레호도 아이가 쯔라이토 싣테타라
이토록 사랑이 괴로운 줄 알았다면

いっそ あなたに  逢わなきゃ よかった
잇소 아나타니 아와나캬 요칻타
차라리 당신을 만나지 않았을 텐데

悔やんで みたって  仕方が ないけれど
쿠얀데 미탇테 시가타가 나이케레도
후회해봐도 소용없는 일이지만

いやよ 涙で  愛し合うよな
이야요 나미다데 아이시아우요나
싫어요. 눈물로 서로 사랑하는 것 같은

恋は もう  しないわ
코이와 모- 시나이와
사랑은 이제 하지 않겠어요

 


2)
이렇게도 사랑이 괴로운 줄 알았다면
これほど 愛が  辛いと 知ってたら
코레호도 아이가 쯔라이토 싣테타라


차라리 당신만을 만나지나 말 것을
いっそ あなたに  逢わなきゃ よかった
잇소 아나타니 아와나캬 요칻타


이제 와서 후회해도 소용없는 일이지만
今さら 悔やんで みたって  仕方が ないけれど
이마사라 쿠얀데 미탇테 시가타가 나이케레도


그 시절 그 추억이 또다시 온다 해도

あの時の思い出が  再びやって来ても

아노토키노오모이데가 후타타비얃테키테모


사랑만은 않겠어요

恋だけは もう  しないわ
코이다케와 모- 시나이와

 

 

(후렴)
悔やんで みたって  仕方が ないけれど
쿠얀데 미탇테 시가타가 나이케레도
후회해봐도 소용없는 일이지만

いやよ 涙で  愛し合うよな
이야요 나미다데 아이시아우요나
싫어요. 눈물로 서로 사랑하는 것 같은

恋は もう  しないわ
코이와 모- 시나이와
사랑은 이제 하지 않겠어요

 


音源 : 옹달샘 님

原作詞, 作曲 : 안치행(安治行)
日本訳詞 : 三佳 令二(미요시 레이지)
原曲 : "사랑만은 않겠어요 - 윤수일" <1978年>