想春(소-슝,
봄을 그리며) - 舟木一夫(후나키카즈오)
1)
あの人に もういちど 逢えたなら
아노히토니 모-이치도 아에타나라
그 사람을 한 번 더 만날 수 있다면
今度こそは 離さない 離さない
콘도코소와 하나사나이 하나사나이
이번에야말로 놓지 않겠어. 떠나지 않을 거야
ふり向けば 想い出 つらく
후리무케바 오모이데 쯔라쿠
되돌아보면 추억이 괴로워
あのころが 悔やまれて わびたいよ
아노코로가 쿠야마레테 와비타이요
그 시절이 후회되어 사죄하고 싶어
いまなら 深き恋に 恋に 恋に おぼれる
이마나라 후카키코이니 코이이 코이니 오보레루
지금이라면 깊은 사랑에, 사랑에, 사랑에 빠지겠건만
2)
あの人と 別れた あとからは
아노히토토 와카레타 아토카라와
그 사람과 헤어진 뒤로는
寂しすぎる ことばかり ことばかり
사비시스기루 코토바카리 코토바카리
너무나 외롭고 쓸쓸한 것들뿐
愛しさを 知らなさすぎて
이토시사오 시라나사스기테
사랑을 너무 몰라서
馴れすぎて 甘えた 遠い 日よ
나레스기테 아마에타 토-이 히요
버릇없이 어리광만 부렸던 먼 옛날이여
いまなら 深き恋に 恋に 恋に おぼれる
이마나라 후카키코이니 코이이 코이니 오보레루
지금이라면 깊은 사랑에, 사랑에, 사랑에 빠지겠건만
3)
あの人に もういちど 逢えたなら
아노히토니 모-이치도 아에타나라
그 사람을 한 번 더 만난다면
胸の痛み わけあおう わけあおう
무네노이타미 와케아오- 와케아오-
가슴의 아픔을 함께 할 거야. 함께 나누겠어
白蓮の 花咲く 季節
뱌쿠렌노 하나사쿠 키세쯔
백련꽃이 피는 계절
あの時の 冷たさを わびたいよ
아노토키노 쯔메타사오 와비타이요
그때 매정했던 일에 사죄하고 싶어
いまなら 深き恋に 恋に 恋に おぼれる
이마나라 후카키코이니 코이이 코이니 오보레루
지금이라면 깊은 사랑에, 사랑에, 사랑에 빠지겠건만
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : 川内 康範(카와우치 코-항)
作曲 : 遠藤 実(엔도- 미노루)
原唱 : 舟木 一夫(후나키 카즈오) <1996年 12月 28日 発表>
CW 曲 : いつでも青春(이쯔데모세이슝, 언제나 청춘)
'日本音樂 (男) > 舟木一夫' 카테고리의 다른 글
石狩挽歌(이시카리방카, 이시카리 만가) - 舟木一夫(후나키카즈오) (0) | 2023.12.16 |
---|---|
さすらい(사스라이, 방랑) - 舟木一夫(후나키카즈오) (0) | 2023.11.21 |
恋唄(코이우타, 연가) - 舟木一夫(후나키카즈오) (0) | 2023.11.21 |
美しい人(우쯔쿠시이히토, 아름다운 여인) - 舟木一夫(후나키카즈오) (7) | 2023.10.28 |
修学旅行(슈-가쿠료코-, 수학여행) - 舟木一夫(후나키카즈오) (0) | 2023.10.27 |