Pop Song (女)/Jannis Joplin

Piece of my heart(내 마음의 조각) - Janis Joplin

레알61 2011. 6. 10. 00:45

Piece of my heart
(내 마음의 조각) - Janis Joplin

 

        

     

   

 

 

Oh, come on, come on, come on, come on!
오, 내게 와주세요! 어서요. 어서요. 어서 내게 와주세요!

Didn't I make you feel like you were the only man?  yeah!
내가 당신이 내게는 유일한 남자라는 생각을 느끼게 해주지 않았나요? 예~

Didn't I give you nearly everything that a woman possibly can?
여자가 할 수 있는 모든 것을 내가 당신께 해 드리지 않았나요?

Honey, you know I did!
허니, 난 그렇게 한 것을 당신도 아시잖아요!

And each time I tell myself that I, well I think I've had enough
나도 매번 할 만큼 했다고 혼잣말을 해보지만,

But I'm gonna show you, baby, that a woman can be tough
여자가 얼마나 강해질 수 있는지 당신에게 보여 줄 거예요

I want you to come on, come on, come on, come on and take it
당신이 내 곁에 오시길 원해요. 어서요. 어서요. 어서 와서 날 가지세요

Take it!
날 가지세요

Take another little piece of my heart now, baby!
내 마음의 다른 작은 조각마저 가져가세요. 베이비~

Oh, oh, break it!
오~~ 거기에 상처를 주세요

Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah
이제 내 마음의 작은 조각까지 상처를 주세요. 다링, 예 예 예~~

Oh, oh, have a!
오~~ 그 상처를 가지세요

Have another little piece of my heart now, baby
이제 내 마음의 다른 작은 조각까지 가지세요. 베이비~

You know you got it if it makes you feel good
내 마음을 아프게 하는 것이 당신을 기분 좋게 한다면 당신은 성공한 거죠

Oh, yes indeed
오~ 예, 사실이에요

You're out on the streets looking good
내 주변에서 겉도는 당신, 좋아 보여요

And baby deep down in your heart I guess you know that it ain't right
그러나 베이비, 생각건대, 당신 가슴 깊은 곳에서 그것이 옳지 않다는 걸 알 거예요

Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night
하지만, 절대로, 절대로, 절대로, 절대로, 절대로 당신은 내가 밤에 우는 소리를 듣지 못하죠

Babe, I cry all the time!
베이비, 난 항상 울고 있어요

And each time I tell myself that I, well I can't stand the pain
매번 이 고통을 견딜 수 없다고 혼잣말을 해 보지만,

But when you hold me in your arms, I'll sing it once again
당신이 나를 안아 줄 때는 난 다시 사랑 노래를 부를 거예요

I'll say come on, come on, come on, come on and take it!
내가 말하잖아요. 어서요. 어서요. 어서요. 어서 와서 나를 가지세요

Take it!
날 가지세요

Take another little piece of my heart now, baby
지금 다른 내 마음의 작은 조각도 가지세요. 베이비

Oh, oh, break it!
오~~ 거기에 상처를 주세요

Break another little bit of my heart now, darling, yeah
이제 내 마음의 작은 조각까지 상처를 주세요. 다링, 예~~

Oh, oh, have a!
오~~ 그 상처를 가지세요

Have another little piece of my heart now, baby
이제 내 마음의 다른 작은 조각까지 가지세요. 베이비~

You know you got it, child, if it makes you feel good
내 마음을 아프게 하는 것이 당신을 기분 좋게 한다면, 내 사랑 당신. 당신은 성공한 거죠

~~~~~~

I need you to come on, come on, come on, come on and take it
난 당신이 내게 오시길 정말 원해요. 어서요. 어서요. 어서 와서 날 가지세요

Take it!
날 가지세요

Take another little piece of my heart now, baby!
지금 다른 내 마음의 작은 조각도 가져가 버리세요. 베이비

oh, oh, break it!
오~~ 거기에 상처를 주세요

Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c'mon now
내 마음의 작은 구석까지 더 아프게 상처를 주세요. 지금 말이에요. 당신~ 예~ 지금요~

oh, oh, have a
오~~ 그 아픈 상처를 가지세요

Have another little piece of my heart now, baby
내 마음의 다른 작은 조각까지 가지세요. 베이비

You know you got it?  whoahhhhh!!
그럼 당신 성공한 거잖아요?  워~~

Take it!
날 가지세요!

Take it! Take another little piece of my heart now, baby
날 가지세요! 지금 내 마음의 다른 작은 조각도 가져가 버리세요. 베이비

Oh, oh, break it!
오~~ 거기에 상처를 주세요

Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah, yeah
내 마음의 작은 구석까지 더 아프게 상처를 주세요. 지금 말이에요. 당신~ 예 예 예 예 ~

Oh, oh, have a
오~~ 그 아픈 내 마음을 가지세요

Have another little piece of my heart now, baby, hey
상처 난 내 마음의 다른 작은 조각까지 가지세요. 지금 말이에요. 당신. 이봐요

You know you got it, child, if it makes you feel good
내 마음을 아프게 하는 것이 당신을 기분 좋게 한다면 내 사랑 당신, 당신은 성공한 거예요

 


Written by Jerry Ragovoy and Bert Berns
Original Singer : Erma Franklin <1967>
Janis Joplin did a cover version in <1968>

 

'Pop Song (女) > Jannis Joplin' 카테고리의 다른 글

Maybe(아마도) - Janis Joplin  (0) 2010.11.21
Summer time(여름날) - Janis Joplin  (0) 2010.09.05
Move over(떠나든지) - Janis Joplin  (0) 2010.07.05